Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовницей

Примеры в контексте "Lover - Любовницей"

Примеры: Lover - Любовницей
Then I asked her if she didn't prefer the idea of becoming my lover. А потом спросил, не хочет ли она стать моей любовницей.
Not only was coconut a friend, but she was also a lover. Орешек была не только его другом, но и любовницей.
Between her father and his lover. Переписку между ее отцом и его любовницей.
Have fun circling my former lover, waiting for her to cry. Развлекайся, кружа над моей бывшей любовницей, ожидая, пока она... расплачется.
I can't be mixed up in a trial, not in my position, and admit my wife is a thief's lover. В моем положении скандалы губительны. И я не могу допустить, чтобы моя жена оказалась любовницей вора.
And when she sensed that Niki was about to drop out, well, she made her her lover. И когда она почувствовала, что Ники готова отказаться от роли... она сделала её своей любовницей.
one of whom, Daniel Harris, was his lover. один из которых, Даниэль Харрис, была его любовницей.
She was what - your lover? Она была кем - вашей любовницей?
So, you were not his lover! Так вы не были его любовницей!
But you yourself were also the Musketeer's lover? Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра?
Sam kills melanie, Or he and his lover kill melanie together. Сэм убивает Мэлони, или он убивает Мэлони напару с любовницей.
She can be both a wife and a lover Она может быть и женой и любовницей.
Mar-Vell became a close ally of the Titans, and one of their number, Elysius, became his lover. Мар-Велл стал близким союзником титанов, и одна из них, Элизиус, стала его любовницей.
She is implied to be a secret lover of DCI Bruno Wolter, who served with her husband during the Great War. Считается тайной любовницей Бруно Вольтера, который служил на войне вместе с её мужем.
To teach my sister how to be a better lover? Чтобы научить мою сестру быть хорошей любовницей?
One day, you will come to me not as a wife but as a lover. И я уверен, что вы будете мне не только женой... но и любовницей.
You're saying Wynonna Earp was Robert Bobo Swain's jilted lover Вы говорите, что Вайнона Эрп была любовницей Роберта Бобо Свейна
She was your student, your lover. Она была вашей студенткой, вашей любовницей.
Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter? Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии?
Would I have put myself through that because I was a jilted lover? Стала бы я проходить через все это, просто потому что была брошенной любовницей?
You shouldn't be his lover, you should be his enemy. Вы должны быть ему не любовницей, а врагом.
I will be your friend and your lover, but I will never be your wife. Я буду твоей подругой и любовницей, но никогда не буду женой.
In the Mutant X reality, when the Goblin Queen laid siege to New York City, Harvey, alongside his lover Callisto, provided a safe route of evacuation for tens of thousands of humans and mutants out of the city. В реальности Мутант Икс, когда Королева гоблинов осадила Нью-Йорк, Харви, вместе со своей любовницей Каллисто обеспечил безопасный маршрут для эвакуации десятков тысяч обычных людей и мутантов из города.
Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love).
Unable to marry, she herself became a mistress with illegitimate children, taking Ferdinand de Rohan, Archbishop of Bordeaux, as her lover. Не имея возможности выйти замуж, она сама стала любовницей с незаконнорожденными детьми, став любовницей Фердинанда де Рохана, архиепископа Бордо.