Английский - русский
Перевод слова Lover
Вариант перевода Любовница

Примеры в контексте "Lover - Любовница"

Примеры: Lover - Любовница
For myself, the only information that I have is that Dr Roberts, he had a lover. Сам я располагаю информацией только о том, что у доктора Робертса была любовница.
She's not your lover, she's your enemy! Она не твоя любовница, она твой враг!
So, you would like your lover to sleep on top of you? Значит, вы хотите, чтобы ваша любовница спала над вами?
She said, "are you Cary Agos' lover?" Она спросила: "Вы любовница мистера Агоса?"
And your lover, Lady Doutzen, when will she return to you? А Ваша любовница, Леди Доутцен, когда она вернется к Вам?
Hallsworth and his former lover succeed in turning on a lighthouse to signal 261 U.S. ships, and the South Korean woman's father activates mines in the channel. Холлсворт и его бывшая любовница успешно осуществляют включение маяка, чтобы дать сигнал 261 американским кораблям, а отец южнокорейской девушки приводит в действие мины в канале.
I mean, you are suspicious of her because she is now my lover Я думаю ты так подозрительна к ней, потому что она моя любовница
You're mother, sister, lover, friend, angel, devil, earth, home. Ты мадонна, подруга, любовница, ангел.
Wife to Conrad Grayson, lover to David Clarke, mother-in-law to Amanda Clarke, Жена Конрада Грейсона, любовница Девида Кларка, мачеха Аманды Кларк,
A child who died, a lover drowned, and to what end? Любовница утонула, и для чего?
You tell him if he's ever in search of a lover, to give me a call. Скажи ему, если ему понадобится любовница, пусть позвонит мне.
If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room. Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга.
Listen, Hans, what is this discovery of yours, - servant, model or lover? Слушай, Ханс, кто она для тебя... служанка, модель или любовница?
In this state, he pieced memories and hidden fragments of data together to realize his dead lover had been hired by the board to seduce him, keeping him happy and available to the company's every demand, and later murdered for blackmailing them for more money. В этом состоянии он собрал воспоминания и спрятал фрагменты данных, чтобы понять, что его мертвая любовница была нанята советом, чтобы соблазнить его, оставив его счастливым и доступным для каждого требования компании, а затем убить за то, что он шантажировал их за большие деньги.
You are suspicious of her because she is now my lover. I mean, it's so obvious. Ты ей не доверяешь, потому что она моя любовница!
As a, as a therapist, as a lover, Как, как терапевт, как любовница,
To tell you the truth... it's my brother's lover. Прошлый раз... жив... это любовница моего брата
So you took the body out of the gardens, you buried it in the woods, you came back to the gardens and cleared up the arid house, while the professor, your lover, who lives in the gardens, saw absolutely nothing? Вы вывезли тело из сада и закопали в лесу, потом вернулись в сад и прибрались в оранжерее, а тем временем Профессор, ваша любовница, которая живёт в саду, абсолютно ничего не видела?
[] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса,
His only lover is me Его единственная любовница - это я.
Stop saying "lover". Пожалуйста, перестань говорить "любовница".
A lover who robbed him. Любовница его и обокрала.
You're my ex-wife, lover... Моя бывшая жена. Любовница, близкий друг.
No, she's his lover. Нет же, это мадам - любовница мсье.
It is revealed that her father's lover was pregnant. Появилась история о том, что любовница великого герцога притворялась беременной.