Английский - русский
Перевод слова Lovely
Вариант перевода Замечательный

Примеры в контексте "Lovely - Замечательный"

Примеры: Lovely - Замечательный
Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь?
Isn't it a lovely day? Ну разве это не замечательный день?
DAVID: Isn't it a lovely view, my love? ДЭВИД: Ну разве не замечательный вид, любовь моя?
Well, you have a lovely home, and there is a huge demand for Craftsmans in San Diego. У вас замечательный дом, а в Сан-Диего огромный спрос на таких мастеров.
Wasn't it only when you agreed to testify against the Loebs that the lovely Только после того, как вы согласились давать показания против Лоэбов, замечательный
Mrs. Marin, you have a lovely home... from what I've seen of it. Миссис Марин, у вас замечательный дом, судя по тому, что я вижу.
Our place really is lovely, isn't it? У нас замечательный дом, правда?
We were having such a lovely evening. У нас был такой замечательный вечер!
Kevin, you are a lovely young man with a number of unusual fixations and hobbies. евин, ты замечательный парень с кучей необычных увлечений.
You're a lovely person, it's not you, it's me. "Ты - замечательный человек, дело не в тебе, а во мне".
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
Phil and I had such a lovely lunch together today, didn't we, darling? У нас Филом был такой замечательный ланч сегодня, правда милый?
Wasn't it only when you agreed to testify against the Loebs that the lovely Mr. Abbott over here agreed to drop the lawsuit against you? Только после того, как вы согласились давать показания против Лоэбов, замечательный мистер Эббот, согласился отозвать иск против вас?
Lovely question, because this "ghastly place" is my home, and I didn't ask for any visitors. Замечательный вопросик, но это "мерзкое место" мой дом, и я никого сюда не звала.
Ive had a lovely day. У меня был замечательный день.
He has a lovely voice. У него замечательный голос.
It was lovely, warm. Был замечательный теплый вечер.
And this one will make - a lovely husband. Из него выйдет замечательный муж.
And he's a lovely guy. И он замечательный парень.
You know... he's a lovely lad, Joe. Знаете... Джо такой замечательный.
What a lovely baby! Что за замечательный ребенок!
Well, what a lovely way to die. Это замечательный способ умереть.
What a lovely view from Какой с него замечательный вид.
It was a lovely day. Это был замечательный день.
I've had a very lovely evening. Я провел замечательный вечер .