I am having a love affair with this ice cream sandwich. |
У меня с этим мороженым любовный роман. |
They both experience first signs of love, which they have never experienced before. |
Они вызывают друг в друге такой любовный голод, какого ни один из них прежде не испытывал. |
We're here tonight to celebrate love. |
Мы собрались, чтобы ознаменовать любовный союз. |
Meanwhile, Marty found herself in the middle of a love triangle. |
Но в результате Анн сама влюбляется в Клода - возникает классический любовный треугольник. |
Alex Davis (portrayed by Parker Young) is an employee of Oliver's mayoral campaign and love interest for Thea. |
Алекс Дэвис () (Паркер Янг) - руководитель предвыборной кампании Оливера и потенциальный любовный интерес Теи. |
In the film, Mauboy played the role of Rosie, a local church singer who has a love interest for a school boy named Willie (played by Rocky McKenzie). |
Маубой сыграла роль Рози, местной церковной певицы, у которой любовный интерес к школьнику по имени Вилли (сыграл Роки Маккензи). |
He went on to feud with Triple H after a love triangle between them and Triple H's wife, Stephanie McMahon, developed. |
Он продолжал враждовать с Triple H после того, когда появился любовный треугольник между ними и женой Triple H, Стефани Макмэн. |
Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. |
Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом. |
Bereet - An alien artist and filmmaker from the planet Krylor, and brief love interest of Bruce Banner, with technology enabling her to turn her movies into reality. |
Берит - Инопланетная художница и кинорежиссёр с планеты Крайлор и краткий любовный интерес Брюса Бэннера, с технологией, позволяющей ей превращать свои фильмы в реальность. |
Okay, so, we have a love triangle, an accidental pregnancy, an accidental death. |
Итак, у нас есть любовный треугольник, случайная беременность, случайная смерть. |
Perhaps a love scandal maybe, I'm really upset! |
Любовный скандал - ещё может быть. |
See, okay, it all makes sense, because it's a circle of love. |
Понимаешь, все прояснилось, потому что это любовный круг |
I'm going to make what Nikita did to you look like a love tap. |
Я сделаю так, что то, что Никита сделала тебе будет выглядеть, как любовный ударчик. |
Haven't I told you before, this is a 3 triangle love story. |
Разве я тебе не говорила, что этот фильм - любовный треугольник? |
Once you disclose it, you're required to sign a "love contract." |
Когда ты сообщаещь, ты обязан подписать "любовный контракт". |
Carol Ferris (of Sector 2814): The vice president of Ferris Aircraft, former love interest of Hal Jordan, and previous bearer of the position: Star Sapphire. |
Кэрол Феррис (сектор 2814): директор «Феррис Эйркрафт», бывший любовный интерес Хэла Джордана, а также бывшая королева Замаронок до того, как был сформирован Корпус Звёздных Сапфиров. |
So you are saying Sergeant Major Seo, Myeong Joo and you were a love triangle? |
со старшим сержантом Со и Мён Чжу у вас образовался любовный треугольник? |
You know what, maybe we could turn this into, like, a love triangle thing between Jack, your mom and Frank? |
В принципе, можно соорудить любовный треугольник между Джеком, твоей мамой и Фрэнком. |
When did the love business turn into the death business? |
Когда любовный бизнес превратился в бизнес убийств? |
Cut off the head of one love triangle, what of your own mircoback in its place |
Разрушишь один любовный треугольник, но можешь оказаться в своем. |
I've got Love Suicide in Osaka. |
У меня есть "Любовный Суицид в Осаке". |
Grandpa Munster] Love potion, please. |
[ТВ] Любовный отвар, пожалуйста. |
Donizetti. "The Love Potion". |
Доницетти. "Любовный напиток". |
Last year it was Indian Love Call and Nagasaki. |
В том году я изучил "Любовный зов Индии" и "Нагасаки". |
I think there might be a few tapes in there that just might open up... Pandora's box of love. |
Там есть несколько кассет, которые откроют для тебя любовный ящик Пандоры! |