Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовный

Примеры в контексте "Love - Любовный"

Примеры: Love - Любовный
But if you had a nice love story... Но если бы у тебя нашелся какой-нибудь хороший любовный роман...
No, master, it's a love story. Нет хозяин, это любовный роман.
(Thudding) Now, that is just a little love tap. Да это же какой-то любовный шлепок.
So we're looking at a love triangle... Так мы переходим на любовный треугольник.
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
What a strange love rectangle you've got going. Что за странный любовный треугольник ты создал.
She gave the next girl a love potion to make her fall for Nathan. Следующей она дала любовный эликсир, чтобы заставить полюбить Нэйтана.
What? Telling me this story, this mystery love story. Рассказывать мне свой детективный любовный роман.
You can't use them against me now in this... kangaroo court of love. Ты не можешь использовать его против меня сейчас... это любовный самосуд.
I can't believe that there is a new love triangle in bluebell. Не верится, что в Блубелле новый любовный треугольник.
Sophia Taylor Ali as Sabrina, a childhood friend and love interest of Amy. Софи Тэйлор Али - Сабрина, подруга детства и любовный интерес Эми.
Koepp collaborated with Lawrence Kasdan on the film's "love dialogue". Коепп сотрудничал с Лоуренс Кэздан о фильме "любовный диалог".
I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. Ваш маленький грязный любовный треугольник никогда и нигде не затрагивал меня.
Maybe it was some kind of love triangle. Может, был какой-то любовный треугольник.
You, me, the great love affair we shared. Ты, я, наш замечательный любовный роман.
The love impulse in man frequently reveals itself in terms of conflict. Любовный импульс в человеке зачастую обнаруживается в конфликтных ситуациях.
Though I wouldn't exactly call a love spell a service. Хотя я бы не называл любовный приворот услугой.
I mean, you can just go back to your love bubble. Можешь возвращаться в свой любовный пузырь.
It was my first love kiss... that day... Это был мой первый любовный поцелуй.
Finishing my client's love contract. Заканчиваю любовный контракт для своего клиента.
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
Aah, just want to burrow into you like a love tick. Ах, хочу забраться в тебя, как любовный клещ.
That was just a love tap. Это был всего лишь любовный шлепок.
This is all turning into one big love rectangle plus one, whatever that is. Это все превращается в один большой любовный прямоугольник плюс один, неважно кто.
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир.