I was looking over at their house last night, and I saw something very... curious. |
Я вчера смотрела на их дом, и увидела нечто очень... любопытное. |
You were just looking out for my lawn. |
Ты просто смотрела на мой газон. |
No, I wasn't looking. |
Нет, я просто не смотрела. |
I wasn't really looking where I was going. |
Я совсем не смотрела, куда еду. |
You're always looking down at that screen. |
Ты всегда смотрела вниз на экран. |
I wasn't looking where I was going and I just... |
Я не смотрела куда иду и просто... |
She's just looking, right? |
Она просто смотрела, так ведь? |
Then its head was looking up instead of down. |
атем голова смотрела вверх, а не вниз. |
I saw the way you were looking back at him. |
Я видела как ты на него смотрела |
And I'm always looking around, like, where is my competition? |
И я всегда смотрела вокруг, думая, где мои соперники? |
When I was looking out the window earlier, I could see details I never even knew existed. |
Когда я смотрела в окно, я могла видеть детали, о существовании которых даже не подозревала. |
and I looked at her and she was looking down. |
И я посмотрел на неё, и она смотрела вниз. |
Well, I've been looking houses for sale in Georgetown, and they're not as expensive as you think. |
Я смотрела, какие продаются дома в Джорджтауне, и они не такие дорогие, как можно подумать. |
She was looking straight through man, and obviously saw everything that was in one, and not everyone liked it. |
Она смотрела прямо сквозь человека, и очевидно, видела всё, что было в нём, - и не каждому это нравилось. |
I was just looking out the window and thinking, |
Я просто смотрела в окно и думала... |
She was looking right down and then she pressed it. |
Смотрела прямо на меня, когда нажимала! |
I don't know, but I remember it looking down at me. |
И... Я вспоминаю, что она смотрела на меня сверху. |
He sent a text to his mum, she was looking out the window and they waved. |
Он послал текст своей матери, она смотрела из окна, они помахали друг другу. |
I was in my room one night, I remember looking up at the stars and feeling so alone. |
В одну ночь я была в комнате, помню, как смотрела на звёзды и чувствовала одиночество. |
One day, not so long ago... your mother was sitting in the window, looking out on the snow that covered the land. |
Однажды, не так давно Твоя матушка Сидела у окна и смотрела на снег, покрывавший землю. |
I was looking through the evidence from the '89 case, and I found a fingerprint. |
Я смотрела улики того дела 1989 года, и нашла отпечаток. |
I mean, grabbed it from her locker, take it while she wasn't looking. |
То бишь, взять его из шкафчика заняло бы время, пока она не смотрела. |
But I've been looking everywhere and I still can't find any mention of an English expedition to Peru. |
Но где я только не смотрела, нигде нет ни слова про экспедицию в Перу. |
We don't need Madame Lah-di-dah looking down on us from her... her great height! |
И мы не нуждаемся, чтобы мадам Сноб смотрела на нас сверху вниз со своей... своей большой высоты! |
She was looking right at me, Justin, and she had no idea who I was. |
Она смотрела прямо на меня, Джастин, и не имела понятия, кто я такая. |