Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотрела

Примеры в контексте "Looking - Смотрела"

Примеры: Looking - Смотрела
I went to the hospital and she was sitting there looking through the fixed window. Мы приехали в больницу мама просто сидела и смотрела в окно.
I dreamed I was on mission, looking through the scope on my rifle. Мне снилось, что я была на миссии, смотрела в прицел моей винтовки.
I wasn't properly looking on, and I lost them. Я не смотрела как следует и потеряла их.
I was just looking in on the patient, and he started to go into grand mal seizure. Я просто смотрела на пациента и у него начались судороги.
I saw her looking others in the eye. Я видела, как она смотрела другим в глаза.
You were looking, I caught you. Ты смотрела, я поймал тебя.
I was looking out at those strangers' faces and... Я смотрела на эти чужие лица...
I saw the way you were looking down Rosita's shirt while she was serving you dinner. Я видел, как ты смотрела ниже майки Розиты Пока она накрывала на стол.
I was... here, looking out the window. Я была... здесь, смотрела в окно.
I was looking out of the window and it landed in the field. Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.
She stood there looking down at me. Она стояла и смотрела на меня.
No, but I wasn't really looking. Нет, ну я как бы и не смотрела особо.
Brother: These past two years, Yuna has always been looking ahead... into the distance. «Брат: Эти два года Юна всегда смотрела вперёд... вдаль.
I took it myself when she wasn't looking. Я её сам снял, когда она не смотрела.
If you were looking through the keyhole maybe your sight failed. Если ты смотрела в замочную скважину, возможно тебя подвело зрение.
She was looking out the window and she started to cry. Она смотрела в окно и вдруг начала плакать.
She was looking back at me from the other side. Она смотрела на меня с другой стороны.
Not looking where I was going on my way home. Спешила домой, под ноги не смотрела.
I've been looking after it all day. Я смотрела за ним весь день.
I remember looking up at this roller coaster thinking it was the highest thing I had ever seen. Я помню, как смотрела на американские горки и думала, что более высокой штуки я никогда не видела.
I was looking online and your first class seats are bigger than our bedroom. Я смотрела в интернете и там места в первом классе, больше, чем наша спальня.
Nate, I wasn't looking down there. Нэйт, я не смотрела туда.
I've always been looking over my shoulder, always expecting to see the grim figure of... Я всегда смотрела через свое плечо, - ожидая увидеть мрачную фигуру...
It was like I was outside of my body... looking down at myself. Это было так, будто я покинула своё тело смотрела на себя сверху.
I remember looking in that window and wishing I could eat in here. Я помню, что смотрела через окно и мечтала здесь пообедать.