But the longer we do, the higher the risk of infection for... |
Но чем дольше мы ждем, тем выше риск инфекции. |
It is over five stories tall with a wingspan longer than a football field. |
Он выше пятиэтажного здания, с размахом крыльев, превышающим футбольное поле. |
Its higher metallicity compared to the SMC suggests that star formation activity has continued for a longer time period. |
Её металличность выше в сравнении с ММО; это позволяет предположить, что формирование звезд в ней продолжается в течение более длительного периода времени. |
Except, the boots are higher and the sleeves are longer. |
Только сапоги выше, а рукава длиннее. |
The longer this stays in... the higher the chances of losing your arm. |
И чем дольше он будет перекрыт... тем выше твои шансы потерять руку. |
The longer you can keep him talking, the better chance we've got of tracing the call. |
Чем дольше он будет говорить, тем выше наши шансы отследить звонок. |
The longer it lasts, the greater our chance of digging something up would be. |
А чем дольше их хватит, тем выше наши шансы найти что-нибудь. |
Annual leave is in many cases longer than the three-week minimum period mentioned above. |
Во многих случаях продолжительность ежегодного отпуска превышает упомянутый выше минимальный трехнедельный период. |
The unemployment rate among immigrants is higher than among Norwegians, and the unemployment periods last longer. |
Уровень безработицы среди иммигрантов выше, чем среди норвежцев, а периоды отсутствия работы являются более продолжительными. |
To achieve the above short and longer term objectives, an Informal group needs to be established within WP.. |
Для достижения указанных выше кратко- и долгосрочных целей в рамках WP. необходимо учредить неофициальную группу. |
This means that for longer accrued period for retirement, the pensioner would receive higher amounts as lowest pension. |
Это означает, что чем больше начисленный трудовой стаж для получения пенсии, тем выше причитающаяся пенсионеру минимальная пенсия. |
So, the longer you've been dead, the higher your potassium level. |
То есть, чем дольше лежит тело, тем выше уровень калия. |
For me, it's longer ago. |
А я прошлый раз был еще выше. |
The younger a person is, the higher the benefit is because they're expected to live longer. |
Чем моложе человек, тем выше прибыль потому что, предполагается, что они будут дольше жить. |
Well, if we all jump really high, we'll be in the air longer. |
Если мы подпрыгнем как можно выше, то и на дольше останемся в воздухе. |
The higher the price of oil, the longer it will take for many developing countries to realize the Millennium Development Goals. |
Чем выше цена на нефть, тем больше времени понадобиться многим из развивающихся стран для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
But the longer I have to squat in this burg, the higher the price. |
Но, чем дольше мне придется сидеть в этом городе, тем выше будет цена. |
Keynesian economics worked: if not for stimulus measures and automatic stabilizers, the recession would have been far deeper and longer, and unemployment much higher. |
Кейнсианская экономика сработала: если бы не меры стимулирования и автоматические стабилизаторы, рецессия была бы глубже и продолжительнее, а безработица намного выше. |
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second-round effects will materialize. |
Чем дольше цены на энергоносители будут оставаться на нынешнем очень высоком уровне, тем выше вероятность того, что будет наблюдаться рост инфляционных ожиданий, и таким образом эффекты второй волны материализуются. |
And the longer the exposure, the greater the risk. |
И чем дольше их контакт, тем выше степень риска. |
Since they live longer, women are more likely to be left without spousal or family support and face higher risks of health problems and disability. |
Так как женщины живут дольше, для них выше вероятность остаться без поддержки супруга или семьи и столкнуться с проблемами здоровья и инвалидности. |
Although they may borrow the same amount, women take longer to pay off their loans than men, and thus pay more interest. |
Несмотря на то, что они могут брать заем на одинаковую сумму, женщинам приходится дольше погашать свои долги, чем мужчинам, и поэтому сумма их процента по займу оказывается выше. |
There is, however, the risk that the longer the programme the greater the risk of developing dependency. |
Существует, однако, опасность того, что чем дольше действует программа, тем выше риск усиления зависимости. |
Working conditions were often determined by sector: for example, employees in the business and hotel sectors worked longer hours for lower pay. |
Условия труда зачастую определяются сектором деятельности: например, у работников, занятых в сфере бизнеса и гостиничного хозяйства, продолжительность рабочего времени выше, а уровень заработной платы ниже. |
As expected, the longer the employment period, the higher the monthly salary. |
Как и ожидалось, чем больше стаж работы, тем выше помесячная заработная плата. |