Rock images of Tustan are mostly located on the largest and central group, Kamin, and are in difficult to reach places. |
В основном в Тустани петроглифы размещены на центральной, самой большой группе - Камень - и находятся в труднодоступных местах. |
13-4.4 The lifebuoys shall be ready for use and located on deck at suitable places, but shall not be fastened into their holders. |
13-4.3 Все коллективные спасательные средства должны быть размещены таким образом, чтобы для их спуска на воду требовалось как можно меньше времени. |
Our bike fleet includes 100 bicycles located in 11 easy-to-access locations in Riga and Jurmala - see them on the map. |
В нашем велопарке есть 100 велосипедов и они размещены в 11 удобных и доступных местах Риги и Юрмалы - на карте можно посмотреть, где они находятся. |
Sector offices are located in the pre-Comprehensive Peace Agreement state capitals, with team sites established mainly according to force protection priorities. |
Секторальные отделения были размещены в столицах штатов до подписания Всеобъемлющего мирного соглашения, тогда как опорные пункты создавались главным образом с учетом приоритетных задач в отношении обеспечения безопасности сил. |
In addition, the axial blades are located on the external side of the split cup-shaped rotor hub, in which the centrifugal blower is arranged, and are provided with an external shell. |
Кроме того, осевые лопасти размещены на внешней стороне разрезной чашеобразной втулки, внутри которой установлен центробежный вентилятор, и снабжены наружной обечайкой. |
On the lower surface of blended flying wing supersonic controlled air-intakes are located with vertical ramp which is a scaled copy of well tried air-intake of TU-160 a/c. |
На нижней поверхности наплывной части крыла размещены сверхзвуковые регулируемые воздухозаборники с вертикальным клином, являющиеся масштабной копией хорошо отработанного воздухозаборника самолёта «Ту-160». |
One of the magnets is mounted so as to be able to interact with a flexible element of a sensor switch, and the two other magnets are located in the housing. |
Один из магнитов установлен с возможностью взаимодействия с упругим элементом переключателя датчика, а два других - размещены в корпусе. |
These additional extinguishers shall be so located and distributed on the craft that at any time, if a fire breaks out at any point in the craft, an extinguisher may be reached directly. |
Эти дополнительные огнетушители должны быть размещены и распределены на судне таким образом, чтобы при возникновении пожара в любом месте судна обеспечивался бы в любое время непосредственный доступ к огнетушителю. |
Shunts are located in conduits made in a hearth slab lining which has a widening in the middle part which is wider than both parts of the shunts. |
Токоотводы размещены в каналах, выполненных в футеровке подины с расширением в средней части, шириной большей, чем на обеих частях токоотводов. |
All machines in our offer are the property of our company and it is possible to look at them and try them out at our place of business - they are not located at various construction sites, etc. |
Все предлагаемые машины являются имуществом нашей фирмы, и Вы можете их осмотреть и проверить их функциональность прямо по местонахождению нашей компании- они не размещены по стройплощадкам, и т.п. |
As a result, the tailings ponds were located at sites where there is a danger of landslides, in the channels and on the flood plains of rivers and streams liable to mud flows and directly adjacent to residential areas without the establishment of a health protection zone. |
В результате хвостохранилища были размещены в оползнеопасных зонах, в руслах и поймах селеопасных рек и ручьев, в непосредственной близости к жилым массивам без образования санитарной защитной зоны. |
Snap catches, which are used for tightly pressing the hatch during the manipulator operation, are located on the external lateral sides of the hatch. |
На наружных боковых сторонах люка размещены механические защелки, которые обеспечивают плотность прижатия люка в процессе работы манипулятора. |
A high-pressure chamber (9) located in the space between the body and the core is provided with air ducts (10) which are disposed on the external surface of the core along the total length thereof in each second intertooth interval. |
В камере высокого давления (9), расположенной в пространстве между корпусом и сердечником, на наружной поверхности сердечника по всей его длине с шагом через одно зубцовое деление размещены воздуховоды (10). |
Two parallel supporting plates, which are attached to the clamps and to each other by means of axes, are located between said haemostatic clamps. |
Между кровоостанавливающими зажимами размещены две параллельно расположенные опорные пластины, прикрепленные к зажимам и друг к другу с помощью осей. |
The museum is located on Gatot Soebroto Street in West Kuningan, Mampang, South Jakarta, and sits on 5.6 hectares (14 acres) of land; the exhibitions are divided amongst three buildings and the grounds. |
Музей находится на улице Гатот Соброто, Западный Канинген, Мемпенг в южной Джакарте, занимая территорию площадью 5,6 гектаров (14 акров); экспонаты размещены в трех зданиях и выставочных площадках. |
As explained in the response to paragraph 15 of the Committee's report (A/61/803), all Finance staff are centrally located at the Force headquarters in Naqoura. |
Как разъясняется в ответе на вопрос, поставленный в пункте 15 доклада Комитета (А/61/803), все сотрудники по финансовым вопросам размещены в централизованном порядке в штабе Сил в Эн-Накуре. |
Along with other statues of disciples and attendants grouped with the large statues, there are also 24 deva statues located next to the east and west walls. |
Вместе с другими статуями учеников и помощников, сгруппированных с основными статуями, у боковых стен также размещены 24 статуи буддийских божеств. |
As an assistance unit, the Centre was turned into facilities located in San Rafael de Ojo de Agua and now houses 131 prisoners. |
Такой центр был организован в Сан-Рафаэль-де-Охо-де-Агуа, и в настоящее время в нем размещены 131 человек, приговоренные к лишению свободы. |
Annular slots are made in the tubular element (2) in such a way that spring loaded reciprocatingly movable compression (8) and conversion (9) blades, between which combustion chambers (10) are located, can be arranged. |
В трубчатом элементе (2) выполнены радиальные пазы, в которых с возможностью возвратно поступательного движения размещены подпружиненные компрессионные (8) и конверсионные (9) лопасти, между которыми размещены камеры сгорания (10). |
The bearing supports (8) and connection elements which cinematically link the shafts (6, 7) of the turbines (3, 4) therebetween and with the shaft of the generator (5) are located in the cavities (14). |
В полостях (14) размещены подшипниковые опоры (8) и соединительные элементы, кинематически связывающие валы (6,7) турбин (3,4) между собой и с валом генератора (5). |
Only six skins have been located in museums, including the type specimen in the Natural History Museum, London, and a much-faded mounted specimen in the Zanzibar Museum. |
Только шесть его чучел были в разное время размещены в музеях мира, в том числе типовой экземпляр в Музее естественной истории Лондона и значительно «выцветший» экземпляр из Занзибарского музея. |
Carrying out of works on liquidation of the consequences of accidents on telecommunications networks shall not require prior consent of the owner (tenant) of the land, building or construction where telecommunications facilities are located. |
Проведение работ по ликвидации последствий происшествий на сетях электрической связи не требует согласия землепользователя, собственника (владельца, арендатора) здания или сооружения, где размещены средства электрической связи. |
Located all over the world, they provide an optimal, reliable environment for running your servers. Our mission is to provide high quality hosting services, keeping our customers fully satisfied. |
Наши сервера размещены в лучших центрах обработки данных (ЦОД) на территории России, Европы и США. |
It is located just between the Koeda Bridge, where the Satsuma forces were stationed, and the Jōnangū Temple (城南宮), where the Imperial forces had their headquarters. |
Он расположен как раз между мостом Коэда, где были размещены отряды княжества Сацума, и храмом Дзёнангу (城南宫), где был расположен штаб руководства про-императорскими силами. |
In order to reduce overhead costs, the Islamabad office is co-located with the United Nations Humanitarian Air Services/WFP and the Tehran office is located in the United Nations common premises building, which is shared by eight United Nations agencies. |
В целях уменьшения накладных расходов исламабадское отделение было размещено в помещениях Службы гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций/Всемирной продовольственной программы, а тегеранское отделение в общем комплексе зданий Организации Объединенных Наций, в котором размещены восемь учреждений Организации Объединенных Наций. |