Английский - русский
Перевод слова Located
Вариант перевода Находящийся

Примеры в контексте "Located - Находящийся"

Примеры: Located - Находящийся
The Old Stone House, located in Georgetown, was built in 1765 and is the oldest standing building in the District. «Старый каменный дом», находящийся в Джорджтауне, был построен в 1765 году и является самым старым зданием города.
The Marriott Hotel, located at the base of the two towers, is also destroyed. Отель Мариотт (З ШТС), находящийся между двумя башнями, также полностью разрушен.
The Sudan Room, located on the 3rd floor of Building B, will serve as the NGO facility room. Суданский зал, находящийся на З-м этаже корпуса В, станет залом для обслуживания НПО.
The site (located at) is still one of the main international political sites and is complemented by a weekly newsletter by e-mail available to anyone. Соответствующий сайт (находящийся по адресу:) продолжает оставаться одной из главных международных политических страничек и дополняется еженедельным бюллетенем по электронной почте, доступ к которому открыт для всех.
The principal Deputy Director, located in New York will be accountable to the Director for: Первый заместитель директора, находящийся в Нью-Йорке, будет отчитываться перед директором за:
On 2 June 2011, the Group visited an FARDC ammunition depot located about 200 m from the port of Goma, on the shores of Lake Kivu. 2 июня 2011 года Группа посетила склад боеприпасов ВСДРК, находящийся в 200 метрах от порта Гомы на берегу озера Киву.
There is one hospital, located on the main island of Funafuti, whereas the outer islands have clinics staffed by trained nurses. В стране имеется госпиталь, находящийся на основном острове Фунафути, на внешних островах имеются клиники, в которых работают квалифицированные медсестры.
An Austrian supplier and a United States buyer located in Alabama entered into a series of contracts for the purchase of a chemical compound for "consignment". Поставщик из Австрии и покупатель из Соединенных Штатов Америки, находящийся в Алабаме, заключили ряд контрактов на закупку химической смеси на "консигнацию".
and a branch of the U.S. Postal Service located right there on Metropolitan. и филиал почтовой службы США, находящийся прямо здесь, на Метрополитен.
Its community centre, located within a poorer community of East Delhi, envisages empowering women, children and adolescent youth from disadvantaged households through community mobilization, legal action, educational inputs and other public services. Общинный центр, находящийся в более бедной общине в Восточном Дели, стремится к расширять права и возможности женщин, детей и подростков из неблагополучных домохозяйств путем мобилизации усилий общины, правовых действий, развития образования и предоставления других общественных услуг.
The Department of Indigenous Popular Culture (DGCPI) has responsibility for the National Museum of Popular Culture located in Mexico City. Главное управление народной культуры и культуры коренных народов (ГУНК) имеет в своем ведении Национальный музей народной культуры, находящийся в Мехико.
The monument "Eternal Flame" is located in the park and was built to commemorate the victims of the NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia. Памятник «Вечный огонь», находящийся в парке, был воздвигнут в память жертв Бомбардировки силами НАТО Союзной Республики Югославии.
In 1977, prominent architect Kim Swoo Geun designed the Konggansarang (공간사랑), a performance hall for traditional Korean music and dance located in the capital, and invited artists and scholars to organize its events. В 1977 году выдающийся архитектор Ким Су Гын (김수근) проектировал «Конгансаран» (공간사랑) - зал для исполнения традиционной корейской музыки и танцев, находящийся в столице, и приглашал артистов и исследователей для организации этих концертов.
The Carlsbad Clinic is a separate luxury medical and wellness centre located next to the Carlsbad Plaza hotel and connected with the hotel by two floors. Клиника «Carlsbad Clinic» представляет собой эксклюзивный отдельный центр, оказывающий лечебно-оздоровительные услуги, находящийся в непосредственном соседстве с отелем «Carlsbad Plaza», с которым он соединен на уровне двух этажей.
The UNITED secretariat, also located in Amsterdam, has collectssince 1992 documentation of a wide range of European anti-racist and anti-fascist groups and of organisations in support of migrants and refugees since 1992. Секретарь UNITED, находящийся также в Амстердаме, начиная с 1992 года, собирал документы о различных европейских антирасистских и антифашистских группах и организациях, поддерживающих мигрантов и беженцев.
For its recordings, Chesky Records uses acoustically vibrant spaces, including the Hirsch Center in Greenpoint, Brooklyn and St. Paul the Apostle Church located in Manhattan. Для своих записей, Chesky Records использует акустически насыщенные пространства, в том числе в Центре Хирш в Гринпойнте, Бруклин и Церковь Святого Апостола Павла, находящийся на Манхэттене.
The Special Rapporteur has been unable to ascertain whether the National Museum, located in the Darul Aman neighbourhood of the city, has been damaged and its treasures looted. Специальный докладчик не смог удостовериться, в том, действительно ли Национальный музей, находящийся в районе Дарул-Аман, был разрушен, а его сокровища разграблены.
Also, the island's only oil refinery, located in Toamasina, was totally destroyed and would require four to six months to rebuild. Кроме того, был полностью разрушен единственный на острове нефтеперерабатывающий завод, находящийся в Туамасине, и на его восстановление уйдет от четырех до шести месяцев.
This would require the establishment of a United Nations Arbitration Board, which would be headed by a Chairperson located in New York and an Alternate Chairperson based in Geneva. Для этого потребуется учредить арбитражный совет Организации Объединенных Наций, который будет возглавлять председатель, находящийся в Нью-Йорке, и заместитель председателя, находящийся в Женеве.
Also located at Geneva, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) has completed its restructuring process as requested by the General Assembly in its resolution 47/227 of 8 April 1993. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), также находящийся в Женеве, завершил процесс своей перестройки, предусмотренный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/227 от 8 апреля 1993 года.
A land parcel may be exchanged for a parcel located anywhere in the Kyrgyz Republic, and several persons may be the heirs to a land parcel. Земельный участок может быть обменян на участок, находящийся в любом месте в пределах Кыргызской Республики, наследниками земельного участка могут быть несколько человек.
The telecommunications hub located in the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, acts as the fulcrum for all ICT activities of field operations. Телекоммуникационный концентратор, находящийся на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, выполняет функции головного узла для деятельности в области ИКТ всех полевых операций.
The Chief of General Services (P-4), located in Kuwait, is responsible for providing supervision and specialist advice on the above matters and will be supported by one Administrative Assistant (Local level). Находящийся в Кувейте начальник Секции общего обслуживания (С4) отвечает за осуществление контроля и вынесение специальных рекомендаций в связи с вышеупомянутыми вопросами, и поддержку ему будет оказывать один помощник по административным вопросам (местный разряд).
A, located in State X, owns a patent in State X. Owner A grants a security right in a patent to secured creditor SC1. Правообладатель А, находящийся в государстве Х, владеет патентом в государстве Х. А предоставляет обеспечительное право в патенте обеспеченному кредитору ОК1.
a thing or other article located in a foreign State should be produced and if necessary, seized; or с) добыть какую-либо вещь или другой предмет, находящийся в иностранном государстве, и, в случае необходимости, конфисковать его; или