Rather than specifying the address of the next instruction to execute, as in a direct branch, the argument specifies where the address is located. |
Вместо указания адреса следующей инструкции для выполнения, как это принято для прямых переходов, здесь аргумент указывает местонахождение адреса. |
Detective, have you located Morris's brother? |
Детектив, вам известно местонахождение брата Морриса? |
Only the name and location of the parent company are included in the List, even when the actual producer is a subsidiary located in another country. |
В списке указываются лишь наименование и местонахождение головной компании даже в тех случаях, когда фактическим производителем является дочерняя компания в другой стране. |
It was also noted, however, that the location of users was sometimes difficult to establish because service providers were often located in different areas. |
Однако было также отмечено, что подчас трудно установить местонахождение пользователей, поскольку компании, предоставляющие услуги, часто находятся совсем в других районах. |
UNMIL could not write off some of the assets earmarked for write-off since they were classified as "not located". |
МООНЛ не могла списать некоторое намеченное к списанию имущество, поскольку оно было отнесено к категории имущества, местонахождение которого «не установлено». |
Where is it located (include both address and geographical location)? |
Где он находится (указать адрес и географическое местонахождение)? |
The remaining asset has been located and verified during the current physical verification cycle (2011/12). C. Board of Auditors |
Местонахождение остальной единицы имущества было установлено и проверено в ходе нынешнего цикла инвентаризации (2011/12 год). |
During the period under review, the Government provided information on 21 outstanding cases: in 14 cases, investigations were carried out but the persons concerned had not been located. |
За отчетный период правительство представило информацию относительно 21 неурегулированного дела: в 14 случаях были проведены расследования, однако местонахождение соответствующих лиц установить не удалось. |
As their whereabouts are not known, there is no proposal at this stage to do so, and in the event they are located, a decision will be made at that time. |
Поскольку их местонахождение не известно, на данном этапе нет каких-либо намерений высылать их в Ирак, а в том случае, если они будут обнаружены, тогда и будет принято соответствующее решение. |
Financial intelligence units are typically located in the central bank, the ministry of finance or the police, but what is important is not their location, but whether they are fully operational. |
Как правило, местом нахождения подразделения финансовой разведки становится центральный банк, министерство финансов или соответствующее управление полиции; но важно не его местонахождение, а то, насколько оперативно и действенно это подразделение работает. |
As a result of regional cooperation and the joint action of the authorities of Serbia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro, two high-ranking fugitives were located and arrested. |
В результате регионального сотрудничества и совместных действий властей Сербии, Боснии и Герцеговины и Черногории было определено местонахождение двух высокопоставленных лиц, скрывающихся от правосудия, которые затем были арестованы. |
2.5 Following the dismissal of the appeal, Ms. Laing went into hiding with her two children. They were located on 9 January 1998 and detained. |
2.5 После отклонения апелляции г-жа Лейнг с двумя детьми скрылась. 9 января 1998 года их местонахождение было установлено, и они были задержаны. |
She said, however, that she had seen a list with the names of the children and, according to some sources, four of them had been located. |
Однако г-жа Свеосс говорит, что она видела список с именами детей, и согласно некоторым источникам местонахождение четверых из них было установлено. |
In cases in which assets are not located, security incident reports are submitted for investigation and write-off transactions are initiated after 90 days and within 360 days from the initial inspection. |
В тех случаях, когда установить местонахождение активов не представляется возможным, проводится расследование, и по истечении 90 дней, но не позднее чем через 360 дней после первой проверки начинается процедура списания. |
(e) Strengthen asset management procedures to monitor the level of ageing stock and its judicious deployment and utilization as well as to track items not located during physical verification; |
ё) укреплять процедуры управления имуществом в целях контроля за уровнем запасов, срок хранения которых близится к завершению, и их рационального распределения и использования, а также отслеживания единиц имущества, местонахождение которых не было установлено в ходе проверки фактического наличия; |
He stated, that whereas polymetallic nodules were widely dispersed on the surface of the seabed, polymetallic sulphides, found along the oceanic ridges, and cobalt-rich crusts, located on back arcs and seamounts, were three-dimensional and more localized. |
Он указал, что если полиметаллические конкреции разбросаны по поверхности морского дна, то полиметаллические сульфиды, расположенные вдоль океанических хребтов, и кобальтоносные корки, залегающие на задуговых хребтах и подводных горах, представляют собой трехмерные залежи, местонахождение которых более локализовано. |
The State party had allegedly indicated that it would deport Mr. and Mrs. Rajan in the event of an adverse judgement of the Court of Appeal, though Mr. Rajan had not yet been located. |
Государство-участник якобы заявило, что оно депортирует г-на и г-жу Раджан в случае вынесения отрицательного решения Апелляционным судом, хотя местонахождение г-на Раджана все еще не установлено. |
Whereas the fate and whereabouts of her parents were never established, she had been adopted by a nurse and was located by her grandmother in 1984. |
Судьба и местонахождение ее родителей так и не были установлены, девочка была удочерена одной медсестрой, и в 1984 году ее местонахождение было установлено ее бабушкой. |
However, a closer examination of the definition revealed that "location" referred only to the State in which the person was located and not to the precise whereabouts of the person within that State. |
Однако в результате более внимательного изучения этого определения становится ясно, что "местонахождение" относится только к государству, в котором находится данное лицо, а не к конкретному месту нахождения этого лица в государстве. |
1,000 men are or were located in Moliro, Mwenge and Moba; the location of those dislodged from Moliro is not known |
1000 человек находятся или находились в Молиро, Мвенге и Мобе; местонахождение покинувших Молиро не известно |
Members of the gang located him at his aunt's house and brought him to Yorov, who threatened that all members of his family would be killed if he escaped once again. |
Члены банды обнаружили его местонахождение в доме тетки и доставили его к Йорову, который угрожал убить всех членов его семьи, если он снова сбежит. |
The consequence is that, in addition to the complexities explored above, the information and the witnesses themselves are located in a variety of countries and are thus more difficult to trace. |
Это имеет своим следствием, что, помимо описанных выше сложностей, информация и сами свидетели находятся в ряде стран и, таким образом, весьма трудно определить их местонахождение. |
e) Placing (M) code for establishing whereabouts of persons or removing it in case of cancellation, informing relevant authorities of the requesting country about the whereabouts of subjects when located, |
е) Присвоение кода (М) лицам, местонахождение которых устанавливается, или снятие его в случае отмены розыска; предоставление соответствующим органам страны, от которой поступила просьба, информации о местонахождении таких лиц, когда оно будет установлено. |
In addition, the Mission has achieved 100 per cent annual verification in the past 2 years, and has located most of the equipment previously recorded as not located |
Кроме того, Миссия в последние два года добивалась показателя 100-процентной ежегодной проверки запасов и выявляла местонахождение имущества, которое ранее значилось как имущество с неустановленным местонахождением |
Here you can view Alanya Map and see where our office is located and get an overview of Alanya City. |
Здесь вы можете посмотреть карту г. Аланья, местонахождение нашего офиса и получить подробный обзор города. |