Английский - русский
Перевод слова Loan
Вариант перевода Одолжить

Примеры в контексте "Loan - Одолжить"

Примеры: Loan - Одолжить
Can you loan me $2? Можешь одолжить мне два доллара?
Somebody loan it to you? Кто-то одолжить его вам?
I'm willing to loan it to Claude. Я готов одолжить его Клоду.
I can't loan you any. Я не могу тебе одолжить.
Can you please loan me $20,000? Можешь одолжить 20 тысяч?
I just need grey poupon over here to get out his wallet And loan me three kegs. Ќо было бы неплохо подкинуть мне еще немного бабла и одолжить три бочонка.
When Russia defaulted in August 1998, and investors began to bolt emerging markets, the U.S. and IMF decided to loan Brazil the proverbial rope to hang itself. А когда в августе 1998 г. разразился кризиз в России, и инвесторы побежали с развивающихся рынков, США и МВФ решили, говоря словами пословицы, одолжить Бразилии веревку, чтобы она повесилась.
BIFF: I can't believe you'd loan me your car... without telling me it had a blind spot. I could have been killed. Как ты мог одолжить мне машину с ограниченной видимостью... я же мог погибнуть!
Of course, I mean, what good is an on-staff polygrapher if you can't loan him to a friend? Я хочу сказать, зачем нужен штатный детектор лжи если ты не можешь одолжить его другу?
Harry went back to New York, asked his brother who's an investment banker to loan him the 3,000 dollars, Гарри вернулся в Нью Йорк, и попросил своего брата, банкира-инвестора, одолжить ему эти три тысячи долларов.
I've saved money and got a loan from my uncle. Еще немного, мне может одолжить дядя.
Anyway, I am so glad I could loan my husband out to you. Вообще-то я так рада, что могу одолжить тебе своего мужа.
I asked you for a loan. Я попросила тебя одолжить мне денег.
Actually, I came over to ask Grace to reconsider giving me a loan. Вообще-то, я пришла к Грейс попросить еще раз подумать о том, чтобы одолжить мне денег.
Well, it's too bad I can't ask Calista for a loan, 'cause she's loaded. Жаль, что я не могу попросить Калисту одолжить денег, ведь она богата.
I'll even float you a loan if you need it. Я даже могу одолжить деньги, если нужно.
A few weeks ago, he asked me to loan the five to get a bookie off his back. Несколько недель назад он попросил одолжить ему пять штук, чтобы расплатиться с букмекером.
And all he really wanted was a loan and could I help him out for old times' sake. Все, что он на самом деле хотел - одолжить денег, а я мог ему помочь в память о прежних временах.
If you need money, would you please let me loan you some? Если тебе нужны деньги, позволь мне одолжить их тебе.
BRIAN, IF YOU'RE IN TROUBLE, I'M SURE I COULD LOAN YOU... $100,000? Брайан, если у тебя проблемы, я уверен, я мог бы тебе одолжить...
Now you're asking for a loan. И теперь просишь одолжить денег.
I'll give you a loan. Я могу одолжить тебе денег.
No, I said a loan. Я сказал "одолжить".
How much do you need to know about a person before you'd feel comfortable making a loan? Сколько вам нужно знать о человеке, чтобы почувствовать себя готовым одолжить ему денег?
We'll ask them for a loan. Попросим у него одолжить денег.