This driver gets loaded and searches partitions for filesystems its companion IFS is capable of reading. |
Этот драйвер загружается и ищет разделы, которые может читать его компаньон IFS-драйвер. |
The log is loaded onto the guideway, positioned, and clamped in place. |
Бревно загружается на рельсовую установку, там размещается и закрепляется. |
After running a query the whole resulting set is loaded to ram-memory or driver swap-file. |
После выполнения запроса всё результирующее множество загружается в оперативную память или swap-файл драйвера. |
These are compiled into a Cache file and loaded by the shell, allowing each program to register its own environment variables. |
Эти файлы собираются вместе в один файл, который потом загружается шеллом, позволяя программам устанавливать переменные окружения. |
The sample of DNA is loaded into a sequencer which sorts through the combinations of nucleotides picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order. |
Образец ДНК загружается в секвенсор, который производит сортировку по различным комбинациям нуклеотидов, выбирая только те кусочки или молекулы, которые содержат подходящую информацию, до тех пор, пока спирали не будут собраны в надлежащем порядке. |
E.II-21. Ship borne trailers Trailers onto which cargo, e.g. pallets, containers etc, is loaded and then wheeled onto Ro-Ro vessels. |
Трейлеры, на которые загружается груз, например поддоны, контейнеры и пр., и которые затем закатываются на суда ро-ро. |
A chunk (i.e. the neighbourhoods of a municipality) is only loaded when the user zooms in close enough to a municipality. |
Такой район (например, кварталы муниципального образования) загружается только тогда, когда пользователь достаточно сильно увеличивает масштаб изображения муниципального образования. |
This counter displays the total number of AppDomains unloaded since the start of the an AppDomain is loaded and unloaded multiple times this counter would count each of those unloads as separate. |
Этот счетчик показывает общее число доменов приложений, выгруженных с момента запуска данного приложения. Если домен приложения загружается и выгружается несколько раз, этот счетчик подсчитывает каждую из этих загрузок отдельно. |
One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting defines which set it will be. |
Один из этих наборов загружается при открытии диалога. Этот параметр определяет, какой набор будет использоваться. |
), then unexpected results may occur because the script is loaded before the stylesheets, despite the developer listing it last. |
), это может привести к ошибкам работы скрипта, т.к. он загружается прежде чем стили. |
Last loaded pallet is going to be first unloaded pallets (LIFO) in drive in system because of channel used from just one direction. |
Набивные Стеллажи Drive-in могут иметь тупиковую конструкцию, груз на паллетах загружается по принципу «первым пришел - последним ушел» (LIFO), что приемлемо для хранения однотипного груза с дольшим сроком хранения. Набивные Стеллажи Drive -in-through могут иметь сквозную конструкцию, т.е. |
However, if the goods are unloaded from a railway vehicle, loaded on another mode of transport and, again loaded on another railway vehicle, this is considered as unloading from the first railway vehicle followed by loading on the second railway vehicle. |
Однако если груз выгружается из железнодорожного транспортного средства, грузится на другой вид транспорта и вновь загружается на другое железнодорожное транспортное средство, то эта операция рассматривается в качестве выгрузки из первого железнодорожного транспортного средства и последующей погрузки на второе железнодорожное транспортное средство. |
This is loaded in two stages - in the first stage, the kernel (as a compressed image file) is loaded into memory and decompressed, and a few fundamental functions such as basic memory management are set up. |
Загрузка проходит в два этапа: на первом ядро (в виде сжатого файла-образа) загружается в оперативную память и распаковывается, далее настраиваются такие базовые функции как основное управление памятью. |
It is possible to install Internet Explorer versions 5, 5.5, and 6, along with partial functionality of IE7 (the layout engine was loaded into the IE6 interface, which works well enough to demonstrate how the target page looks in IE7). |
Точнее устанавливать версии 5, 5.5 и 6, также есть совместимость с Internet Explorer 7 (браузерный движок загружается с интерфейсом IE6, однако хорошо отображает страницу в стиле IE7). |