| In tournament was sportsmans from Russia, Georgia, Lithuania, Estonia and Latvia. | В турнире принимали участие спортсмены из России, Грузии, Литвы, Эстонии и Латвии. | 
| In tournaments was sportsmans from Lithuania and Latvia. | В соревнованиях приняли участие спортсмены из Литвы и Латвии. | 
| The tournament was attended by clubs from Latvia, Lithuania and Estonia. | В турнире приняли участие клубы из Латвии, Литвы и Эстонии. | 
| Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. | Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России. | 
| Then the exhibition visited Germany, Latvia, Lithuania and Poland. | Затем выставка побывала в Германии, Латвии, Литве и Польше. | 
| 2001:East European departments established in Latvia, Lithuania, Estonia and Poland. | 2001:Основаны Восточноевропейские подразделения в Латвии, Литве, Эстонии, Польше. | 
| We offer to make these tests FREE OF CHARGE at any place specified by a customer within the territory of Latvia, Lithuania or Estonia. | Эти тесты мы предлагаем произвести БЕСПЛАТНО в любом указанном клиентом месте на территории Латвии, Литвы или Эстонии. | 
| For Estonia, Latvia and Lithuania, it brings to an end one of the consequences of the Second World War. | Для Эстонии, Латвии и Литвы это означает ликвидацию одного из последствий второй мировой войны. | 
| The United States of America welcomes the aspirations and supports the efforts of Estonia, Latvia and Lithuania to join NATO. | Соединенные Штаты Америки приветствуют стремление и поддерживают усилия Латвии, Литвы и Эстонии по вступлению в НАТО. | 
| In Europe, UNDCP assisted Armenia, Georgia, Latvia and Lithuania in the finalization of their master plans. | В Европе ЮНДКП оказала помощь Армении, Грузии, Латвии и Литве в доработке их генеральных планов. | 
| The recent social unrest in Greece, Latvia, and Lithuania has shown that political stability is now vulnerable even in the European Union. | Недавние социальные волнения в Греции, Латвии и Литве показали, что политическая стабильность теперь является уязвимой даже в Европейском Союзе. | 
| The EPRs of Lithuania and Latvia were concluded with the peer reviews by the Committee on Environmental Policy at its 1998 annual session. | ОРЭД по Литве и Латвии завершились экспертными обзорами, проведенными Комитетом по экологической политике на его ежегодной сессии в 1998 году. | 
| However, reports received from the Baltic States (Estonia, Latvia and Lithuania) continue to reflect low levels of heroin seizures. | Однако сообщения, получаемые из государств Балтии (Эстонии, Латвии и Литвы) по-прежнему свидетельствуют о низких уровнях изъятий героина. | 
| Examples with quarterly estimates of UK, Latvia and Lithuania were demonstrated and reviewed. | Были представлены и проанализированы примеры квартальных оценок Соединенного Королевства, Латвии и Литвы. | 
| A number of new institutions and functions have been created - real estate registries in Armenia, Estonia, Latvia and Lithuania. | Был создан ряд новых учреждений и функций - регистры недвижимости в Армении, Эстонии, Латвии и Литве. | 
| The only exception might be for Lithuania and Poland (perhaps Latvia too) for discussions about Kaliningrad. | Единственное исключение может быть сделано для Литвы и Польши (возможно также для Латвии) при обсуждении вопросов Калининградской области. | 
| 1994-1997 Ambassador of the Philippines to Sweden, Norway, Denmark, Finland, and Estonia, Latvia and Lithuania. | 1994-1997 годы Посол Филиппин в Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии и Эстонии, Латвии и Литве. | 
| The Finnish authorities cooperated with their counterparts in Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation in various areas of prison administration. | Финские органы сотрудничают со своими коллегами в Латвии, Литве, Российской Федерации и Эстонии в различных областях управления тюрьмами. | 
| Reports on the situation of children and women in Bulgaria, Croatia, Latvia and Lithuania are also under way. | Ведется также работа над докладами о положении детей и женщин в Болгарии, Латвии, Литве и Хорватии. | 
| The Baltic Environmental Forum is organizing workshops on waste management issues for the environmental authorities of Estonia, Latvia and Lithuania. | Семинары по вопросам утилизации отходов для занимающихся экологией агентств Эстонии, Латвии и Литвы организуются в рамках Балтийского экологического форума. | 
| Thanking the delegation for their replies to their advance questions, Lithuania made recommendations. | Поблагодарив делегацию Латвии за ответы на заранее подготовленные вопросы, Литва представила рекомендации. | 
| Traffic data are complete for the Czech Republic, Hungary, Latvia and Lithuania. | Полные данные об объеме транспортировки имеются по Венгрии, Литве, Латвии и Чешской Республике. | 
| The percentage is negligible in Lithuania, Latvia and the Russian territory of Kaliningrad. | Доля ВВТ также ничтожно мала в Литве, Латвии и Калининградской области Российской Федерации. | 
| Latvia, Lithuania, Poland and Estonia are working in the Division as observers. | Эксперты Латвии, Литвы, Польши и Эстонии работают в Отделе в качестве наблюдателей. | 
| It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. | В его работе приняли участие свыше 90 представителей стран - членов Содружества Независимых Государств и Латвии, Литвы и Эстонии. |