In tournament was sportsmans from Russia, Georgia, Lithuania, Estonia and Latvia. |
В турнире принимали участие спортсмены из России, Грузии, Литвы, Эстонии и Латвии. |
In tournaments was sportsmans from Lithuania and Latvia. |
В соревнованиях приняли участие спортсмены из Литвы и Латвии. |
The tournament was attended by clubs from Latvia, Lithuania and Estonia. |
В турнире приняли участие клубы из Латвии, Литвы и Эстонии. |
Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. |
Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России. |
Then the exhibition visited Germany, Latvia, Lithuania and Poland. |
Затем выставка побывала в Германии, Латвии, Литве и Польше. |
2001:East European departments established in Latvia, Lithuania, Estonia and Poland. |
2001:Основаны Восточноевропейские подразделения в Латвии, Литве, Эстонии, Польше. |
We offer to make these tests FREE OF CHARGE at any place specified by a customer within the territory of Latvia, Lithuania or Estonia. |
Эти тесты мы предлагаем произвести БЕСПЛАТНО в любом указанном клиентом месте на территории Латвии, Литвы или Эстонии. |
For Estonia, Latvia and Lithuania, it brings to an end one of the consequences of the Second World War. |
Для Эстонии, Латвии и Литвы это означает ликвидацию одного из последствий второй мировой войны. |
The United States of America welcomes the aspirations and supports the efforts of Estonia, Latvia and Lithuania to join NATO. |
Соединенные Штаты Америки приветствуют стремление и поддерживают усилия Латвии, Литвы и Эстонии по вступлению в НАТО. |
In Europe, UNDCP assisted Armenia, Georgia, Latvia and Lithuania in the finalization of their master plans. |
В Европе ЮНДКП оказала помощь Армении, Грузии, Латвии и Литве в доработке их генеральных планов. |
The recent social unrest in Greece, Latvia, and Lithuania has shown that political stability is now vulnerable even in the European Union. |
Недавние социальные волнения в Греции, Латвии и Литве показали, что политическая стабильность теперь является уязвимой даже в Европейском Союзе. |
The EPRs of Lithuania and Latvia were concluded with the peer reviews by the Committee on Environmental Policy at its 1998 annual session. |
ОРЭД по Литве и Латвии завершились экспертными обзорами, проведенными Комитетом по экологической политике на его ежегодной сессии в 1998 году. |
However, reports received from the Baltic States (Estonia, Latvia and Lithuania) continue to reflect low levels of heroin seizures. |
Однако сообщения, получаемые из государств Балтии (Эстонии, Латвии и Литвы) по-прежнему свидетельствуют о низких уровнях изъятий героина. |
Examples with quarterly estimates of UK, Latvia and Lithuania were demonstrated and reviewed. |
Были представлены и проанализированы примеры квартальных оценок Соединенного Королевства, Латвии и Литвы. |
A number of new institutions and functions have been created - real estate registries in Armenia, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Был создан ряд новых учреждений и функций - регистры недвижимости в Армении, Эстонии, Латвии и Литве. |
The only exception might be for Lithuania and Poland (perhaps Latvia too) for discussions about Kaliningrad. |
Единственное исключение может быть сделано для Литвы и Польши (возможно также для Латвии) при обсуждении вопросов Калининградской области. |
1994-1997 Ambassador of the Philippines to Sweden, Norway, Denmark, Finland, and Estonia, Latvia and Lithuania. |
1994-1997 годы Посол Филиппин в Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии и Эстонии, Латвии и Литве. |
The Finnish authorities cooperated with their counterparts in Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation in various areas of prison administration. |
Финские органы сотрудничают со своими коллегами в Латвии, Литве, Российской Федерации и Эстонии в различных областях управления тюрьмами. |
Reports on the situation of children and women in Bulgaria, Croatia, Latvia and Lithuania are also under way. |
Ведется также работа над докладами о положении детей и женщин в Болгарии, Латвии, Литве и Хорватии. |
The Baltic Environmental Forum is organizing workshops on waste management issues for the environmental authorities of Estonia, Latvia and Lithuania. |
Семинары по вопросам утилизации отходов для занимающихся экологией агентств Эстонии, Латвии и Литвы организуются в рамках Балтийского экологического форума. |
Thanking the delegation for their replies to their advance questions, Lithuania made recommendations. |
Поблагодарив делегацию Латвии за ответы на заранее подготовленные вопросы, Литва представила рекомендации. |
Traffic data are complete for the Czech Republic, Hungary, Latvia and Lithuania. |
Полные данные об объеме транспортировки имеются по Венгрии, Литве, Латвии и Чешской Республике. |
The percentage is negligible in Lithuania, Latvia and the Russian territory of Kaliningrad. |
Доля ВВТ также ничтожно мала в Литве, Латвии и Калининградской области Российской Федерации. |
Latvia, Lithuania, Poland and Estonia are working in the Division as observers. |
Эксперты Латвии, Литвы, Польши и Эстонии работают в Отделе в качестве наблюдателей. |
It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. |
В его работе приняли участие свыше 90 представителей стран - членов Содружества Независимых Государств и Латвии, Литвы и Эстонии. |