But I haven't seen Mike and Lisa since Ethan and I broke up. |
Но я не виделась с Майком и Лизой С тех пор, как рассталась с Итаном |
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. |
Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили |
I thought we were, too, but I also thought we were friends with Lisa Shay. |
И я думала, что мы были друзьями, Но я также думала, что мы были друзьями с Лизой Шэй. |
Remember when I first came back from the hospital with Lisa, and you couldn t stop checking up on her, to see she was OK? |
Когда я вернулась с Лизой из роддома, ты постоянно проверял, дышит ли она. |
She burst in, she kissed me full on the mouth... she wrecked my evening with Lisa, and it was... like she was getting some kind of perverse pleasure out of it. |
Она ворвалась, она поцеловала меня в губы... она разрушила мой вечер с Лизой, и это было так... словно она получала какое-то извращенное удовольствие от этого. |
So you don't see Lisa again, and you definitely don't sleep with her again. |
Ты не должен видеться с Лизой и тем более спать с ней. |
You know, it doesn't appear that there's a lot of common ground between Lisa Green and Jeff Ashby. |
Знаете, не похоже, что есть что-то общее между Лизой Грин и Джефом Эшби |
It's a list of the things Lisa and I can and can't do. |
Это список того, что мы с Лизой можем и не можем делать. |
And I was like, "you can call me 'the fat Lisa bonet' any time you want." |
И я такая - "Можешь звать меня толстушкой Лизой Бонет, когда захочешь". |
and if cps doesn't find one, the baby will go into foster care, which is what happened to Lisa. |
И если социальная служба никого не найдет, то они будут отданы в приемную семью. вот, что случилось с Лизой. |
I was supposed to meet Lisa at the mall to buy her a dress for the dance. |
Я ведь должен был встретиться с Лизой в спермаркете, чтобы купить вместе с ней платье на танцы! |
What's going on is that I am taking like a lot of relationship shrapnel from you and Lisa all the time, and I'm just not that into it! |
Дело в том, что я постоянно попадаю под перекрёстный огонь и ваших с Лизой отношениях, а мне этого совсем не нужно! |
Soon after, Homer and Marge sit behind Lisa and her friends at The Survival Games, with Homer complaining about the movie while Marge enjoys it and repeatedly shushes him. |
Вскоре после этого Гомер и Мардж сидят за Лизой и её друзьями в «Холодных играх», Гомер жалуется на фильм, в то время как Мардж наслаждается этим и многократно его стесняет. |
Itchy and Scratchy Land is an action game in which the player controls either Homer, Bart, Lisa or Marge as they go through Explosion Land, Unnecessary Surgery Land, Torture Land and Searing Gas Pain Land at the amusement park Itchy & Scratchy Land. |
Itchy and Scratchy Land - игра в жанре экшн, в которой игрок управляет Гомером, Бартом, Лизой и Мардж, как они идут через Землю взрывов, Землю ненужной хирургией, Землю пыток и Землю боли от газа в парке развлечений Itchy & Scratchy Land. |
All right, assuming you're right, why didn't he kill Lucas and dump the body with Lisa? |
Хорошо, полагая, что ты прав, почему он не убил Лукаса и не выбросил тело с Лизой? |
I just talked with Lisa. |
Да. Я только что говорил с Лизой. |
I went to say goodbye to Lisa. |
Я ходил прощаться с Лизой. |
I came here to talk to Lisa. |
Я пришла поговорить с Лизой. |
Arrange for Rafael to visit with Lisa. |
Устройте Рафаэлю встречу с Лизой. |
Things aren't great with Lisa. |
С Лизой дела плохи. |
Did the police talk to Lisa'? |
Полиция говорила с Лизой? |
I was speaking to Lisa earlier. |
Я говорила с Лизой. |
Have you become friends with Lisa? |
Вы подружились с Лизой? |
So how was your date with your friend Lisa? |
Как прошло свидание с Лизой? |
But my friends call me Lisa. |
Но друзья зовут Лизой. |