| No, I'm going back for Lisa and Ben. | Нет, я остаюсь с Лизой и Беном |
| You know what it's like in my place with Lisa? | Знаешь, как мы теперь живем с Лизой? |
| So, Josh, you remember that girl Lisa I introduced you to yesterday? | Джош, помнишь я вчера познакомила тебя с Лизой? |
| In 2005, Pinkett Smith became one of many celebrities to invest a combined total of US$10 million in Carol's Daughter, a line of beauty products created by Lisa Price. | В 2005 году Пинкетт-Смит стала одной из многих знаменитостей, вложившая в общей сложности $ 10 млн в Carol's Daughter, линию косметики, созданной Лизой Прайс. |
| The film centers on a melodramatic love triangle between amiable banker Johnny (Wiseau), his deceptive fiancée Lisa (Danielle) and his conflicted best friend Mark (Sestero). | Фильм рассказывает о любовном треугольнике между банкиром Джонни (Томми Вайсо), его невестой Лизой (Джульетта Даниэль) и его лучшим другом - Марком (Грег Сестеро). |
| Well, then how would he have been communicating with Lisa Donovan? | Тогда, каким же образом он общался с Лизой Донован? |
| As far as we can tell, There's never been any contact Between Lisa donovan and andrew rusk. | Пока мы можем судить, что никаких контактов между Лизой Донован и Эндрю Раском не было |
| You're having an affair with Lisa, aren't you? | У тебя роман с Лизой, ведь так? |
| Do you know if he had any relationship with Lisa Hexler? Why? | Не знаете, что его связывало с Лизой Хекслер? |
| But I also believe that what's happening to Lisa is real, and if Rusk is a national security risk... whatever happened, agent Dunham, it's over now. | Но я также уверена, что случившееся с Лизой реально, и если Раск представляет риск для национальной безопасности... |
| What would this would do to Lisa if she knew? | Что будет с Лизой, если она узнает? |
| The meeting was the members' first opportunity to interact with the Assistant Secretary-General and Deputy Emergency Relief Coordinator, Kyung-wha Kang, and the new chief of the CERF secretariat, Lisa Doughten. | В ходе этого совещания члены Группы впервые получили возможность пообщаться с помощником Генерального секретаря и заместителем Координатора чрезвычайной помощи Кан Гюн Ва и новым руководителем секретариата СЕРФ Лизой Дафтен. |
| It was Don's idea to fix me up with Lisa, right? | Это же Дону приспичило свести нас с Лизой? |
| Why would she say she was with Lisa'? | Почему она сказала, что будет с Лизой? |
| Like, maybe you were using it to patch things up with Lisa? | Может, вы использовали ее, чтобы помириться с Лизой? |
| but hitting Lisa was an accident. | но случай с Лизой был беспрецедентным. |
| So, if anything happens to Lisa or Ethan, even if you're not at fault, even if he just falls off his bike, they're coming after you. | Если что-то случится с Лизой или Итаном, даже не по твоей вине, даже если он с велосипеда упадет, они придут за тобой. |
| We all heard my... your dear friend Lisa when she asked you to leave with her! | Мы все слышали... с моей подругой Лизой, когда она просила тебя уехать с ней! |
| When he leaves, he retrieves the cassette recorder that he attached to the phone and listens to an intimate call between Lisa and Mark. | Когда он уходит, он достает диктофон, который он подключил к телефону, и слушает интимный звонок между Лизой и Марком. |
| In 2005, Pink collaborated with Lisa Marie Presley on the track "Shine", released on Presley's second album Now What. | В 2005 сотрудничала с её лучшей подругой Лизой Марией Пресли в треке «Shine» на втором альбоме Пресли Now What. |
| In the evening, when Oleg, Sofia and Lisa go somewhere, Andrei pursues them and gets into the underground casino of Oleg. | Вечером, когда Олег и Софья с Лизой куда-то уезжают, Андрей преследует их и попадает в подпольное казино Олега. |
| And remember, Kate, whatever you and Lisa do, don't try to race to the surface. | И запомни, Кейт, что бы вы с Лизой ни делали, не пытайтесь всплыть на поверхность. |
| As you know, Lisa and I purchased this plot of land and we are turning it into, drumroll, a community garden. | Как вы знаете, мы с Лизой купили этот участок земли, и мы превратим его в... барабанная дробь... в общинный сад. |
| Maggie and Lisa are a handful... | С Мэгги и Лизой столько проблем - |
| Klang doesn't approve of you and Lisa, Golbak, and I don't get the sense it's because of his feelings for you. | Клэнг не одобряет твой брак с Лизой, Голбак, и что-то мне подсказывает, что это не из-за чувств к тебе. |