In the spring of 2010, Louis-Dreyfus guest-starred several times in the third season of the web series Web Therapy, starring Lisa Kudrow. |
Весной 2010 года Джулия Луи-Дрейфус появилась в сериале «Веб-терапия», с Лизой Кудроу в главной роли. |
You mean to tell me... [stuttering] this cover of Rolling Stone with Lisa Bonet, and... the hair, the... |
Хочешь сказать мне, что эта обложка Роллинг Стоунс с Лизой Бонэ... её волосам, её... |
JF: Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of "First Dance," the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. |
ДФ: Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля «Первый танец» на сценах Северной Америки и Европы. |
She then moved to Los Angeles at 16, where she lived with Lisa Marie Presley and tried to make it as a singer in a reggae band. |
Затем она переехала в Лос-Анджелес в 16 лет, где она жила с Лизой Пресли, там же она пела в регги-группе. |
Going to the Android's Dungeon for answers, Homer touches the toy box again and has another vision of his cartoon self building a Lego model of Springfield with Lisa for a Lego construct contest, elated that he has found a common interest with her. |
Придя снова в магазин комиксов, Гомер снова коснулся коробки для игрушек и у него показывается другое видение в виде мультипликационного самолетостроения модели «Лего» из Спрингфилда с Лизой для конкурса конструкторов «Лего». |
When Homer and Bart fight over the use of a beer bottle Milhouse wants to use, it lands them in the Simpson family court, which is held in the living room with Lisa presiding as judge. |
Когда Гомер и Барт борются за бутылку с пивом, которую Барт использует для игры в «Бутылочку» в домике на дереве, Мардж устраиваетв семейный суд Симпсонов, который проводится в гостиной с Лизой, председательствующей в качестве судьи. |
Well, I'm juthe bartender here, but it seems to me, you could win Lisa back by appealing to hersense of reason, and you could win your Mom back by appealing to her feelings. |
Ну, я всего лишь простой бармен, но я думаю ты можешь помириться с Лизой, взывая к её здравому смыслу, а ты можешь помириться с матерью, взывая к её чувствам. |
He and Lisa got into a terrible fight. |
Они с Лизой сильно поругались |
I know what faith can mean to a person... but I also believe that what's happening to Lisa is real. |
Но я также уверена, что случившееся с Лизой реально, и если Раск представляет риск для национальной безопасности... |
I told her that there are no limitations to my life and that Lisa and I do plan to have a family some day. |
Я ответила, что в моей жизни нет ограничений, что мы с Лизой планируем создать семью. |
After being told by Lego Comic Book Guy that their world is a fantasy where Homer can live out his desire to spend time with Lisa forever, Homer accepts the false reality. |
После того, как Продавец Комиксов, что их мир - это фантазия, где Гомер может провести время с Лизой навсегда, Гомер воспринимает как ложную реальность. |
This is why I never wanted to make Lisa's identity public. |
Вот почему я никогда не хотела афишировать родственную связь с Лизой. |