May I speak with Lisa for a moment? |
Могу я минуточку поговорить с Лизой? |
How did you ever meet Lisa? |
А как вы с Лизой познакомились? |
Agent Mulder, if any of this is true, then what happened to Lisa... is really my fault. |
Агент Малдер, если хоть что-то из этого правда, тогда я виноват в том, что случилось с Лизой. |
Listen, I think Jason met with Lisa Hexler in the Gold Room at 8:00 p.m. |
Думаю, у Джейсона была встреча с Лизой Хекслер в Золотой комнате в 8 часов вечера. |
What was Jason meeting Lisa Hexler about? |
Зачем Джейсону встречаться с Лизой Хекслер? |
That had to really suck for you - you know, the whole Lisa of it all. |
От всей этой истории с Лизой вам должно было быть весьма погано на душе. |
Now that I'm back at work, I am going to be relying on you more to help with chores, watch Lisa. |
Теперь я вернулась на работу, и мне понадобится, чтобы ты помогала по дому, присматривала за Лизой. |
Be nice to Lisa, because the overachievers |
Будьте вежливы с Лизой, потому что сверхуспевающие |
Dad, after seeing Mom and Lisa go at it, I'm glad our relationship is about physical abuse, not psychological. |
Пап, насмотревшись на маму с Лизой, я рад, что в наших отношения превалирует физическое насилие, а не психологическое. |
Dodds, are you and Lisa okay? |
Доддс, вы с Лизой в порядке? |
And you got Lisa through those months when she was having those nightmares after the whole Rene thing. |
И вы столько провели времени с Лизой, когда у неё были эти кошмары из-за событий с Рене. |
When we come back, we'll be talking to Lisa, who thinks two beds might be better than one. |
После возвращения мы поговорим с Лизой, которая считает, что две кровати лучше, чем одна. |
All over between you and Lisa, John? |
Между тобой и Лизой всё кончено, Джон? |
I started celebrating early and got drunk. Lisa argued with me. |
Я рано начал праздновать и был пьян мы поругались с Лизой |
Whatever happened with you and Lisa? |
Что стряслось между тобой и Лизой? |
Cisco, how's it going with Lisa? |
Циско, как дела с Лизой? |
I am so sorry to ll you this, but seven months ago, your husband did not break up with Lisa. |
Я извиняюсь, что рассказываю вам все это, но семь месяцев назад, ваш муж не порвал отношения с Лизой. |
Because usually I'm at dad's, so it's just you and Lisa, alone. |
Потому что во вторник я у папы, а мама одна с Лизой. |
You just got yourself a double session with "Loco Lisa." |
Ты только что вовлек себя в удвоенный сеанс с "Сумасшедшей Лизой" |
How are you and Lisa doing? |
А как у вас с Лизой? |
She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa. |
Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой |
The saddest thing would be if you were driving and texting Lisa and you hit her. |
Куда печальнее было бы, если бы ты вела машину и переписывалась с Лизой, и сбила бы её. |
While playing with Lego Lisa, Homer realizes that he will never experience her or the rest of his family living out their lives, and decides he must return to reality. |
Во время игры с Лего Лизой, Гомер понимает, что никогда не испытает её на себе или остальную части семьи, проживающей свою жизнь, и решает, что он должен вернуться к реальности. |
You think I didn't know he started with Lisa before we were separated? |
Ты думаешь, я не знала, что он начал встречаться с Лизой до нашего разрыва? |
I shouldn't have started with Lisa when I did, but it happened long after you and I both know we weren't working. |
Я не должен был начинать отношения с Лизой тогда, но это случилось вскоре после того, как мы поняли, что у нас с тобой ничего не получится. |