Bob also tells Lisa that the real reason behind their trip to the museum is because of his plans on using the DNA of the geniuses in the exhibit to become the smartest of them all. |
Боб также рассказывает Лизе, что настоящая причина их поездки в музей связан с его планами по использованию ДНК гениев из специальной выставки, чтобы стать самым умным из всех. |
Denny tells Lisa and Mark to leave him with Johnny, and they step back to give him a moment, but ultimately they all stay and comfort each other as the police arrive. |
Денни велит Лизе и Марку оставить его с Джонни, и они отступают, чтобы дать ему минутку, но в конечном итоге остаются и успокаивают друг друга, когда прибывает полиция. |
Then I get four small toys and Lisa gets one medium and one small. |
Тогда мне четыре маленьких, а Лизе одну среднюю и одну маленькую! |
Look, you can either be a man and go tell Lisa it's over, or you can run and hide and take the coward's way. |
Слушай, ты можешь быть мужиком, и сказать Лизе -все кончено, или ты можешь бежать и прятаться, выбрав путь труса. |
Jennifer Malkowski of DVD Verdict considered the best part of the episode to be when Marge tells Bart and Lisa that someday they will have to be adults and take care of themselves, just before Homer comes to Marge about a spider near his car keys. |
Дженнифер Малковски из DVD Verdict считает лучшей частью эпизода часть, в которой Мардж рассказывает Барту и Лизе, что когда-нибудь им придется быть взрослыми и заботиться о себе, как раз когда Гомер говорит Мардж, что паук находятся возле его ключей от машины. |
Did you forget I was out with Lisa? |
Но я сказала, что иду к Лизе. |
And maybe Franklin knew the truth and was paying Lisa to pretend to be Scott's girlfriend to keep the next Derek Jeter in the closet. |
И может Франклин знал правду и платил Лизе, чтобы та притворялась девушкой Скотта чтобы сохранить все тайны следующего Дерека Джетера? |
We need to go round to Lisa's to get it. |
Надо вернуться за ним к Лизе |
Look, I've got Lisa a teddy and... |
Я Лизе медведя прикупил... |
Can we check on Lisa first? |
Можно к Лизе зайти? |
Lisa's grown very fond of him. |
Лизе он очень нравится. |
I have to go help Lisa! |
Я должен помочь Лизе! |
The role of Ilsa goes to Lisa. |
Роль Ильзы достается Лизе. |
I'm moving back in with Lisa. |
Я переезжаю обратно к Лизе. |
Mom, Lisa is 3 months old... |
Мама, Лизе три месяца... |
Give Lisa some space. |
Дайте Лизе немного места. |
The DNA test matched Lisa Halle. |
Тест ДНК соответствует Лизе Халле. |
We can trust Lisa. |
Мы можем верить Лизе. |
Lisa in dispatch turning 40. |
Лизе из диспетчерской стукнуло 40. |
So Lisa can confirm for tomorrow? |
Так Лизе подтверждать на завтра? |
Tell Lisa I'm sorry. |
Передайте Лизе, мне жаль. |
I was Lisa's age. |
Мне было столько же, сколько Лизе. |
We talked about Lisa. |
Мы говорили о Лизе. |
Henry clark to see Lisa Tobin. |
Генри Кларк к Лизе Тобин. |
I know what Lisa likes. |
Я знаю что нравится Лизе. |