Примеры в контексте "Lisa - Лизе"

Примеры: Lisa - Лизе
Rick, listen, there might be someone coming to talk to you about Lisa. Рик, послушай, может быть кто-то едет поговорить с тобой о Лизе.
I told him I'd never spoken to Lisa, just like we agreed. Я сказала ему, что никогда не говорил Лизе, как мы и договаривались.
You told Chrisann that Lisa should see a therapist. Ты сказал Крисэнн, что Лизе нужен психиатр.
Lisa and I have yet to learn Spanish. Лизе и мне нужно еще готовиться к испанскому.
I'll make sure Lisa knows you took the money. Я скажу Лизе, что ты взял деньги.
Let's focus our energy on Lisa and the other one. Давай сконцентрируем внимание на Лизе и еще одном нашем ребенке.
I know all about you and your past and Lisa Constantine. Я знаю все о тебе и твоем прошлом и Лизе Константин.
No, I'm going back for Lisa and Ben. Нет, я вернусь к Лизе и Бену.
Thought it would be good for Lisa to have a relationship. Я думала, Лизе будет полезно наладить с ним отношения.
Let me start at the beginning, and tell you a little bit about Lisa. Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе.
In fact, All About Lisa. А точнее, всё о Лизе.
I know your dad put a bomb in Lisa. Я знаю, что твой отец внедрил Лизе бомбу.
I'll tell Lisa you dropped by. Я передам Лизе, что вы заходили.
Tell Lisa I'll talk to her soon, in person. Передай Лизе, что я скоро поговорю с ней, тет-а-тет.
I'll just tell Lisa 't swim. Я просто скажу Лизе, что я... не умею плавать.
I can't let Lisa know we're being stalked by vengeful seasonal thugs. Я не могу дать Лизе узнать что за мной следят мстительные сезонные головорезы.
I promised Lisa I wouldn't. Я обещал Лизе, что не буду!
The trip to Seattle, my friend Lisa? Когда я ездил в Сиэтл, к своей подруге Лизе.
I married Lisa, anyway, not her family tree. Все равно, я женился на Лизе, а не на ее семье.
That's that thing Lisa likes. Но ведь эта та штука, которая так нравится Лизе!
One minute later, another call was made from the same pay phone to Lisa, one of the agents in the house. Одной минутой позже другой звонок был сделан с того же телефона-автомата Лизе, одному из агентов дома.
My real problem right now is, what do I tell Lisa? Меня сейчас беспокоит, что сказать Лизе.
You make sure Lisa gets my ring, all right? Ты передашь Лизе мое кольцо, да?
I promised Lisa we'd stay for five minutes, and then go on to the hospital. Я пообещал Лизе, что мы останемся на 5 минут и поедем в больницу.
Maybe Lisa needs Jimi and Jimi needs Lisa. Потому что Лизе нужен Джимми,... а Джимми - Лиза.