| Well, I'm sure Lisa will be fine at Springfield Elementary. | Ну, я уверен Лизе будет хорошо в начальной школе Спрингфилда. |
| And for once, I'm not talking about Lisa. | И на этот раз, я говорю не о Лизе. |
| Sometimes I stay with the baby when Lisa has to work. | Иногда я присматриваю за малышкой, когда Лизе надо на работу. |
| Mom, I'm not marrying Lisa. | Мама, я не собираюсь жениться на Лизе. |
| The record was for Lisa, her half-sister she doesn't know about. | Эта запись предназначалась Лизе, её сводной сестре о которой она не знала. |
| Tell Lisa I'll be home after lunch. | Скажи Лизе, что я буду дома после обеда. |
| So that's why Lisa excused herself a few minutes ago. | Теперь понятно, зачем надо было Лизе отойти на пару минут. |
| I think you've already made your feelings for Lisa clear. | Я думаю, что ты итак уже был довольно искренним к Лизе. |
| Dena, I told Lisa to call you. | Дина, я сказал Лизе позвонить тебе. |
| Meanwhile, Keegan learns about Lisa and kidnaps her. | Между тем Киган узнает о Лизе и похищает её. |
| He tells Lisa about his dream and the lessons he has learned about parenting. | Гомер рассказывает Лизе о своей мечте и уроках, которые он узнал о воспитании. |
| Banderas married Lisa DeMarco on September 1, 2001. | Женился на Лизе ДеМарко 1 сентября 2001 года. |
| Homer and Marge take her to a psychiatrist, who prescribes Lisa "happy pills". | Гомер и Мардж ведут её к психиатру, который прописывает Лизе «счастливые таблетки» «Игноритал». |
| That's when Bob reveals to Lisa that with the success of genetically modified foods, he has been able to change his own DNA. | Именно тогда Боб показывает Лизе, что успехом генетически модифицированных продуктов он смог изменить свою собственную ДНК. |
| She says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman. | Говорит, что знает всё о Кэтрин и Лизе Хоберман. |
| I showed a couple to your editor and Lisa loves that voice from you. | Я показала парочку твоему редактору и Лизе они очень понравились. |
| Unless you have to get back to Lisa. | Если тебе не нужно возвращаться к Лизе. |
| But Tyler couldn't resist the allure of the Visitors, especially his new friend Lisa. | Но Визитеры влекли Тайлера, особенно его тянуло к его новой подруге Лизе. |
| Though I missed Lisa, life was easier without her. | Х оть я и скучала по Лизе, без нее жизнь была легче. |
| But the biggest heart I know is in my sister Lisa. | Но самое огромное сердце, которое я знаю принадлежит моей сестре Лизе. |
| Every day I found a new way to tell Lisa how much I loved her. | Каждый день я находила новый способ сказать с Лизе, как сильно я люблю её. |
| Homer, I'll fix Lisa up, and you teach Bart to shave. | Гомер, я помогу Лизе, а ты научи Барта бриться. |
| Show this photo to Lisa lanelli and ask her if it was ever taken. | Показать эту фотографию Лизе Янелли и спросить, помнит ли она это событие. |
| I gave Lisa Jackson her tape back. | Я вернула Лизе Джексон её запись. |
| I mean, the board was losing confidence in Lisa Hexler. | Совет директоров уже не уверен в Лизе Хекслер. |