| He must have read my lips. | Он прочитал по моим губам. |
| Shape your lips like a doughnut. | Придай губам форму овала. |
| Put the ether on the puppet's lips. | Приложи эфир к губам марионетки. |
| And if you kiss my cold clay lips | Подари поцелуй холодным серым губам |
| By thy lips' quivering motion I ween | По твоим дрожащим губам я предвкушаю |
| I followed your lips. | Я прочел по твоим губам. |
| Don't read my lips. | Не читай по моим губам. Встань-ка. |
| Can she read lips? | Значит она читает по губам? |
| Then read my lips. | Тогда читайте по губам. |
| You can read lips. | Ты умеешь читать по губам. |
| I can read lips. | Я читаю по губам. |
| He can read lips! | Он может читать по губам! |
| So you read lips? | Так ты читаешь по губам? |
| I've been taught to read lips. | Я могу читать по губам! |
| The guy there can read lips. | Он читает по губам. |
| ~ Fetch a mirror to his lips. | Поднесите зеркало к губам. |
| Could you read his lips? | Ты можешь читать по его губам? |
| I can't read lips. | Я не могу читать по губам. |
| Okay, read my lips. | Ясно? Читай по губам: |
| And he lifts it to His lips... | и приложил к губам. |
| I miss those lips. | Я скучала по этим губам. |
| And cause my lips to speak | И дай же молвить моим губам |
| Read my lips, Richard. | Читай по моим губам, Ричард. |
| Read my lips. No. | Читай по моим губам: нет! |
| Look, read my lips. | Послушай, читай по губам. |