Английский - русский
Перевод слова Limiting
Вариант перевода Ограничивающие

Примеры в контексте "Limiting - Ограничивающие"

Примеры: Limiting - Ограничивающие
It was also noted that multilateral disciplines limiting national policy space had helped contain protectionism during the crisis. Кроме того, было отмечено, что многосторонние правила, ограничивающие пространство для маневра в национальной политике, способствовали сдерживанию протекционизма во время кризиса.
Disability and other health conditions limiting access to health care or other services should be noted. Следует принимать во внимание инвалидность и другие медицинские показатели, ограничивающие доступ к услугам здравоохранения или другим услугам.
CoE-ECRI welcomed that the new regulations with quotas limiting the use of workers on "project-based cooperation" contracts had been introduced. ЕКРН-СЕ приветствовала введение новых правил, которые устанавливают квоты, ограничивающие использование рабочих на контрактах "в рамках сотрудничества по проектам".
Curriculum changes have been made over the years, including limiting negative stereotypes about the roles and responsibilities of women and men. На протяжении ряда лет в учебные программы вносились изменения, в том числе ограничивающие негативные стереотипы в связи с ролью и представительством женщин и мужчин.
There are also mechanisms limiting the export of cash money. Кроме того, существуют механизмы, ограничивающие вывоз денежной наличности.
The Committee also reiterates its recommendation that they withdraw any reservations limiting the scope of article 4 of the Convention. Кроме того, Комитет вновь ссылается на свою рекомендацию, в которой он предлагает государствам снять любые оговорки, ограничивающие сферу применения статьи 4 Конвенции.
The Committee strongly felt that any reservations limiting the scope of article 4 should be withdrawn. Комитет придерживается твердого мнения, что любые оговорки, ограничивающие сферу применения статьи 4, необходимо снять.
Consequently, any behaviour or activity limiting this right is prohibited Таким образом, это постановление отменяет любые положения и действия, ограничивающие это право
The Committee urges the Government to withdraw these reservations and to repeal legislation limiting women's political participation in public life. Комитет настоятельно призывает правительство снять данные оговорки и аннулировать законодательные положения, ограничивающие участие женщин в политической жизни.
When disguised, the hammer's enchantments limiting those who may lift it are not in effect. Когда они замаскированы, чары молота, ограничивающие тех, кто может его поднять, не действуют.
Other European countries had legislation limiting imprisonment for debt to one year, but debtors in England were imprisoned until their creditors were satisfied. В других европейских странах существовали законы ограничивающие длительность заключения за долг одним годом, но в Англии должники пребывали в заключении пока их кредиторы не получали удовлетворения.
Regulations limiting the sale of firearms to the public should be extended and strengthened. Положения, ограничивающие продажу огнестрельного оружия населению, следует расширить и усилить.
The following treaties, limiting specific aspects of warfare, are another source of targeting guidance. Еще одним источником, дающим ориентиры в отношении целеопределения, являются последующие договоры, ограничивающие специфические аспекты ведения войны.
However, the Basic Law includes provisions limiting the exercise of certain human rights and freedoms. Вместе с тем Основной Закон включает в себя положения, ограничивающие осуществление некоторых прав и свобод человека.
The legislation in force in Greenland does not contain any provisions limiting the right to take part in cultural life. В действующем гренландском законодательстве отсутствуют какие-либо положения, ограничивающие право на участие в культурной жизни.
Regulations limiting the import of household products have been established. Предусмотрены инструкции, ограничивающие импорт товаров для домашних хозяйств.
The amended directive emphasizes the qualification requirements for counsel, thus limiting the choice of the accused. В директиву, касающуюся назначения адвокатов, внесены поправки, ужесточающие квалификационные требования к ним и таким образом ограничивающие свободу выбора обвиняемых.
The 105th IPU Conference adopted a resolution reviewing the various educational and cultural factors limiting men and women's equal participation in political life. На 105-й Межпарламентской конференции была принята резолюция, в которой рассматриваются различные образовательные и культурные факторы, ограничивающие равное участие мужчин и женщин в политической жизни.
There were regulations limiting the exercise of eviction, described herein. Действовали указанные ниже нормы, ограничивающие право на выселение.
In addition, no OPEC quota limiting oil production was in operation during this period. Кроме того, в течение этого периода ОПЕК не вводила квоты, ограничивающие добычу нефти.
Factors limiting wider coverage were also pointed out. Были также указаны причины, ограничивающие освещение упомянутых изданий.
Legal rules limiting the exercise of economic, social and cultural rights shall be clear and accessible to everyone. Правовые нормы, ограничивающие пользование экономическими, социальными и культурными правами, должны быть четкими и понятными всем.
Regulations limiting foreign participation to prudent levels should be part of the new international regime. Нормы, ограничивающие иностранное участие до разумных пределов, должны стать частью новой международной системы.
In any case, the international financial institutions must find ways of limiting the instability of capital markets. В любом случае международные финансовые учреждения должны изыскать меры, ограничивающие нестабильность рынков капитала.
Barriers limiting voluntary activities and the full use of their potential still exist. По-прежнему существуют барьеры, ограничивающие добровольческую деятельность и задействование ее потенциала в полной мере.