I bought salt because it was lighter. |
Я купила соль потому, что она была светлее. |
It's lighter and hard to see, but it's definitely there. |
Она светлее и ее трудно увидеть, но она там определенно есть. |
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle. |
Цвет её кожи тоже на несколько оттенков светлее, чем у ближайших родственников, что говорит о ночном образе жизни. |
His skin's darker, not lighter. |
У него коже темнее, а не светлее. |
They're much lighter than your old pair. |
Она светлее, чем твоя предыдущая. |
The gate was a little lighter than usual. |
Ворота были немного светлее чем обычно. |
See how in each shot the tattoo seems to be getting lighter. |
Видишь, как с каждым снимком тату становится светлее. |
The resulting image is usually lighter, but some colors may be inverted. |
Обычно изображение становится светлее, но некоторые цвета могут инвертироваться. |
The darkest possible tones in the prints are lighter than silver-based prints. |
Самые темные тона выглядят немного светлее, чем на серебряных отпечатках. |
Tutsi's skulls were bigger, they were taller, and their skin was lighter. |
Черепа тутси оказались больше, они были выше, и их кожа была светлее. |
The female looks virtually identical but is slightly lighter and has a different voice. |
Самка похожа на самца, но немного светлее и имеет другой голос. |
Colors get lighter and white areas may appear. |
Цвета станут светлее и могут появиться белые области. |
Additionally, the screen becomes slightly darker or lighter. |
В дополнение к этому экран становится немного темнее или светлее. |
She has orange fur, though slightly lighter than her father's. |
У нее оранжевый мех, хотя и немного светлее, чем у отца. |
Their skin color is lighter than of maximus and indicus with least depigmentation. |
Их цвет кожи светлее, чем у цейлонских и индийских, с меньшей депигментацией. |
Western gorillas are generally lighter colored than eastern gorillas. |
Западные гориллы несколько меньше по размерам и светлее по окраске, чем восточные гориллы. |
We just have a bigger and lighter cell. |
Просто наша клетка больше и светлее. |
The world would be that much lighter without him. |
Мир был бы вот настолько светлее без него. |
It's a shade lighter than ordinary. |
Она светлее, чем должна быть. |
I always feel loads lighter afterwards. |
После сеансов у меня всегда намного светлее в душе |
You know, I'm lighter than both my parents. |
Ты же знаешь, я светлее, чем оба моих родителя. |
He didn't have a beard, the hair was lighter, but there's definitely a similarity. |
У него не было бороды, и волосы были светлее, но точно есть сходство. |
And the darkness becomes grey, and I see a square of grey that becomes lighter. |
И темнота становится серой,... и я вижу серый квадрат, который становится светлее. |
The higher is the value of the parameter, the lighter all pixels of the image are, and vice versa. |
При увеличении значения параметра все точки изображения становятся светлее, при уменьшении - темнее. |
Fillings and crowns cannot be bleached and therefore the only one way to make them lighter is to replace them. |
Пломбы и коронки НЕ отбеливаются, поэтому, единственный способ сделать их светлее, это - заменить их. |