Английский - русский
Перевод слова Lighter

Перевод lighter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажигалка (примеров 151)
Wait, I think there's a lighter in my bag. Постойте, думаю у меня в сумочке есть зажигалка.
Why are you taking my lighter when you've got so many already? Зачем тебе моя зажигалка, если у тебя своих полно?
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
Which one of these is a cigar lighter? Ну и где тут зажигалка?
I mean... the lighter will be yours. То есть зажигалка будет твоя.
Больше примеров...
Легче (примеров 286)
Every time I left our apartment, I became a little lighter... because I was getting closer to Dad. Каждый раз, выходя из квартиры, мне становилось чуть легче, оттого, что я приближался к папе.
He investigated the characteristics of his new air and calculated that it was eleven times lighter than the air we breathe. ќн исследовал свойства своего нового воздуха и подсчитал, что он в 11 раз легче, чем воздух, которым мы дышим.
I had my lighter reconciled with a little craziness as with the terrible, invisible thing. 'от€ мне было бы легче смиритьс€ с небольшим помешательством, чем с существованием этого жуткого невидимого преп€тстви€.
To replace them, work is under way on a small Sterkh satellite, which is more than five times lighter and will remain in service two and a half times longer than the existing satellites. Для их замены ведутся работы по созданию малого КА "Стерх", который более чем в пять раз легче и в два с половиной раза долговечнее ныне эксплуатируемых.
Unpowered gliders are lighter and, as they do not need a safety margin for starting the engine, they can safely thermal at lower altitudes in weaker conditions. Планёры без двигателя легче и, поскольку они не нуждаются в запасе высоты для запуска двигателей, они могут благополучно использовать термики с более низких высот в более слабых воздушных потоках.
Больше примеров...
Светлее (примеров 80)
We just have a bigger and lighter cell. Просто наша клетка больше и светлее.
The world would be that much lighter without him. Мир был бы вот настолько светлее без него.
My skin's way lighter than yours. У меня кожа светлее твоей.
It's a shade lighter than ordinary. Цвет светлее, чем обычно.
As the parameter's value is increased, dark areas become lighter, and details there become more discernible. При увеличении значения данного параметра темные области изображения становятся светлее, в них начинают проявляться неразличимые до этого детали.
Больше примеров...
Более легкие (примеров 32)
Materials use is still changing, from an emphasis on heavy, bulk commodities to lighter, higher-value metals and composites. Продолжаются изменения и в сфере использования материалов, причем главный упор переносится с тяжелого крупногабаритного сырья на более легкие, дорогостоящие металлы и композитные материалы.
but if I throw it at the lighter guys, right? А если я брошу ее на эти более легкие малыши, что тогда?
In particular, we are exploring innovative, lighter and more flexible ways to engage with countries that may seek the Commission's advice. I have one final reflection. В частности, мы изучаем новаторские, более легкие и гибкие пути установления отношений со странами, которые, возможно, захотят получить консультацию Комиссии.
The heavier 238U isotopes tend to move towards the wall of the cylinder more than the lighter molecules containing 235U. The gas nearer the centre is removed and transferred to another centrifuge for further separation. Более тяжелые молекулы, содержащие изотоп 238U, сильнее отбрасываются к стенке цилиндра, чем более легкие молекулы, содержащие 235U. Газ из центральной части удаляется и направляется к другой центрифуге для дальнейшего разделения.
In industrialized countries, demand increases were due to policies encouraging alternate sources of energy and the shift in industrial structure from heavy to lighter, electricity-intensive industry. В промышленно развитых странах повышение спроса объясняется политикой поощрения использования альтернативных источников энергии и смещением акцентов с тяжелых отраслей промышленности на более легкие, электроэнергоемкие отрасли.
Больше примеров...
Полегче (примеров 26)
Wait a second - lighter, without the percussions. Минутку, минутку... полегче...
You're about to get lighter. Сейчас станет еще полегче.
There are lighter souvenirs, you know. Есть сувениры полегче, понимаешь.
Aren't there any lighter ones? Там нет кристалла полегче?
Ladies, why don't you put your attention to some of the lighter furniture, and we'll hire some great minds to do the heavy lifting? Леди займитесь-ка той мебелью, что полегче, а на тяжеляк мы наймём пару умников.
Больше примеров...
Более легких (примеров 22)
Green energy generation through more efficient solar collectors using fullerenes and lighter and stronger wind turbines that incorporate carbon nanotubes; Выработка "зеленой" энергии с помощью более эффективных солнечных коллекторов, использование фуллеренов, а также более легких и мощных ветровых турбин с применением карбоновых нанотрубок;
Other delegates did not agree with a 2,500 kg limit on GVM, believing that since the front-end structure of vehicles with a mass up to 4,500 kg GVM is usually similar to that of lighter vehicles, the application of the gtr should include the heavier vehicles. Другие делегаты не согласились с ограничением ПМТС в 2500 кг, считая, что, поскольку передняя часть конструкции транспортных средств с ПМТС до 4500 кг, как правило, аналогична передней части более легких транспортных средств, область применения гтп следует распространить и на более тяжелые транспортные средства.
Oversized material is separated out and the remaining material is fed onto a spiral concentration belt, which separates the heavy particles from the lighter particles. Частицы, превышающие установленный размер, удаляются, а оставшийся материал подается на концентрационную ленту, где происходит отделение тяжелых частиц от более легких.
For example, a Russian investment programme with a total cost of US$ 12-15 billion aims to switch the product slate towards lighter products including an increase of 65% in the production of high-quality unleaded petrol. Например, осуществляемая в Российской Федерации программа капиталовложений, размер которых в общей сложности составляет 12-15 млрд. долл. США, имеет своей целью изменить ассортимент продукции нефтеперерабатывающих предприятий путем увеличения доли более легких нефтепродуктов, включая увеличение объема производства высококачественного неэтилированного бензина на 65%.
The shift to lighter oil products calls for increased investment in refineries and needs to be taken into account. Переход к использованию более легких нефтепродуктов потребует расширения инвестиций в нефте-перерабатывающую промышленность, и такой вариант необходимо иметь в виду.
Больше примеров...
Более легкой (примеров 17)
In rural areas, men are usually responsible for hard work like ploughing the field while women take up lighter jobs like transplanting, harvesting the crops and raising animals. В сельских районах мужчины, как правило, отвечают за тяжелую работу, такую, как возделывание земли, в то время как женщины занимаются более легкой работой, например посадками, сбором урожая, уходом за домашними животными.
The trigger for a "lighter" procedure might be correspondingly easier to meet than that for a procedure that could lead to binding consequences. В случае "более легкой" процедуры требования к инициированию могли бы, соответственно, быть менее жесткими по сравнению с процедурой, которая может привести к последствиям, имеющим обязательный характер.
Where the calculation resulted in a perverse outcome, such as results for heavier equipment being less than that for similar lighter equipment, sensible adjustments were agreed. В тех случаях, когда расчеты давали явно неправильные результаты, например, когда ставки по более тяжелой технике оказывались ниже ставок по аналогичной более легкой технике, члены Группы договаривались о разумных корректировках.
In the main, they are engaged in landscape improvement and other lighter work and account for around 30 per cent of the total number of persons engaged in such work. В основном они задействованы в благоустройстве территорий и другой более легкой работе и составляют порядка 30% от общего числа лиц, привлеченных к данному виду работ.
Her step was lighter when she walked away. Она ушла более легкой походкой.
Больше примеров...
Более легкую (примеров 20)
For pregnant women, the output norms are reduced, or the women are transferred to other, lighter work that removes them from the effect of unfavorable productive factors while maintaining the average wage at the previous workplace. Беременным женщинам снижаются нормы выработки либо они переводятся на другую, более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов работу с сохранением среднего заработка по прежнему месту работы.
A country that feels itself ready to move on from a country-specific configuration could transitionally opt for a lighter relationship. Та или иная страна, которая полагает, что она готова отказаться от взаимодействия с соответствующей структурой, может на переходном этапе предпочесть «более легкую» форму отношений.
If deemed necessary in the physician's report, the pregnant employee may be assigned to lighter duties. In this case no reduction shall be made in her wage. По заключению врача беременная работница может быть переведена на более легкую работу, и в этом случае ее заработная плата не должна понижаться.
They are transferred to other, lighter tasks which pose no threat to their health, while retaining their average salary. Они переводятся на другую, более легкую работу, исключающую влияние неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка.
Pregnant women shall, as medical evidence warrants, be subject to reduced performance criteria or be transferred to lighter and safer work payable at the average rate; беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания, либо они переводятся на другую работу, более легкую, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка;
Больше примеров...
Меньше (примеров 51)
Compared with the Tiger, the JS-2 was slightly better protected even though it was ten tons lighter... По сравнению с «Тигром», ИС-2 был лучше и рациональнее бронирован и это несмотря на то, что советский танк весил на 10 тонн меньше.
They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter. Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.
Since the EMP2 platform is considerably lighter than the First generation's PF2, the C4 Picasso boasts a lower weight than the smaller Citroën C3 Picasso MPV. Эта платформа значительно легче, чем предыдущая PF2, поэтому C4 Picasso имеет вес меньше, чем более маленький C3 Picasso.
Anand Raghunathan, a researcher in this study, explains that medical devices are getting smaller and lighter so that they can be easily worn. Ананд Рагунатан, исследователь в данном отрасли, объяснил, что медицинские устройства со временем становятся все меньше и легче, так что с ними можно легко перемещаться.
If you increase the value of the minimum length, the number of strokes is reduced (strokes shorter than the set minimum do not get drawn). Visually the image becomes lighter and neater. При увеличении значения Минимальной длины число штрихов на изображении уменьшается (из-за того, что короткие штрихи, длина которых меньше заданной минимальной длины, просто не рисуются), при этом визуально изображение становится светлее и «легче».
Больше примеров...
Более легкий (примеров 15)
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
For older systems you just have to seek out a lighter window manager/ desktop - and your system will be just as fast. Для старых систем Вам придется подобрать более легкий оконный менеджер/десктоп, и Ваша система будет такой же быстрой.
High abundance of water vapor in the atmosphere allowed photodissociation to occur, with lighter hydrogen gas escaping to space and oxygen reacting with surface rocks. Высокое содержание водяного пара в атмосфере допускает фотодиссоциацию, при этом более легкий газообразный водород уходит в космос, а кислород реагирует с поверхностными породами.
MMCs have been shown to possess the following advantages over un-reinforced metal alloys: lighter weight, greater resistance to wear and impact, lower coefficient of thermal expansion and greater strength and stiffness. Доказано, что композиты на металлической матрице обладают следующими преимуществами по сравнению с неупрочненными металлическими сплавами: они имеют более легкий вес, более высокую износостойкость и ударопрочность, имеют более низкий коэффициент теплового расширения и более высокую прочность и жесткость.
For a lighter sentence. на более легкий приговор.
Больше примеров...
Более легкое (примеров 9)
He threw out this idea of a cannon and came up with something that was lighter and more affordable. Он предложил идею этой пушки и придумал нечто более легкое и доступное.
This transformation will require different types of manoeuvre forces, enhanced intelligence and aviation assets, lighter equipment, fewer static operating bases, flexible logistic support, and above all a willingness by all troop-contributing countries to engage in protection tasks. Для проведения таких преобразований потребуются различные виды маневренных сил, более совершенные средства разведки и авиации, более легкое оборудование, сокращение числа стационарных оперативных баз, гибкая материально-техническая поддержка и, прежде всего, готовность всех стран, предоставляющих войска, принимать участие в выполнении задач по защите.
In view of this, the DOJ issued a memorandum to all its prosecutors not to allow a suspected trafficker prosecuted for violation of the heavier offense of trafficking, to use Sec. 11 to get off with a lighter sentence. Ввиду этого МЮ выпустило для всех своих прокурорских работников меморандум, в соответствии с которым запрещается применять раздел 11 к лицу, подозреваемому в торговле людьми и обвиняемому в нарушении, связанном с более тяжким преступлением, квалифицируемым как торговля людьми, чтобы он не получил более легкое наказание.
In the central parts of Prijedor town, all non-Serbs were forced to leave their houses as Serbian military, paramilitary, police and civilians advanced street by street with tanks and lighter arms. В центральных районах города Приедор все несербы были вынуждены покидать дома, по мере того как сербские подразделения милиции, полувоенные и полицейские формирования и гражданские лица, имевшие в своем распоряжении танки и более легкое вооружение, занимали улицу за улицей.
Mikalay Astreika was sentenced to 2 years, but on 17 November, his sentence was changed to a lighter one, "corrective labour", allowing him to live at home and work at a specified workplace. Николай Астрейко был осужден на два года лишения свободы, но 17 ноября его наказание было изменено на более легкое в виде "исправительных работ", что позволяет ему жить дома и работать на установленном предприятии.
Больше примеров...
Лёгких (примеров 14)
Thousands of sailors from the lighter ships were sent to reinforce the fortresses. Тысячи моряков с лёгких судов были отправлены для усиления крепости.
A Klemperer rosette is a gravitational system of heavier and lighter bodies orbiting in a regular repeating pattern around a common barycenter. Розетта Клемперера - гравитационная система лёгких и тяжёлых тел, обращающихся по регулярно повторяющимся орбитам вокруг общего центра масс.
Due to the need for so many sailors to work onshore, Brueys had not deployed any of his lighter warships as scouts, which left him unable to react swiftly to the sudden appearance of the British. В связи с занятостью моряков на берегу, Брюе не назначил ни один из своих лёгких боевых кораблей разведчиком, поэтому он оказался не в состоянии оперативно отреагировать на внезапное появление англичан.
"Escape" was originally titled "The Hammer" and was intended to be released as a single due to its lighter riffs and conventional song structure. Шестой трек «Escape» первоначально назывался «The Hammer» и планировался для выпуска в качестве сингла в связи с наличием более лёгких риффов и стандартной песенной структуры.
Having established a factory in St. Petersburg, he began producing lighter cannons, which were installed with breech (the Krupp system), technically outdating the Perm cannon. Основав завод в Санкт-Петербурге, он начал производство более лёгких орудий, которые заряжались с казённой части, и пермская царь-пушка технически устарела.
Больше примеров...
Более лёгким (примеров 10)
The metal housing of older Minolta SLR cameras was replaced with a lighter, cheaper body made of plastics. В серии Maxxum Minolta отказалась от металла при производстве корпусов фотоаппарата, заменив его более лёгким и дешевым пластиком.
The Adam brothers aimed to simplify the rococo and baroque styles which had been fashionable in the preceding decades, to bring what they felt to be a lighter and more elegant feel to Georgian houses. Братья Адам стремились упростить стили рококо и барокко, которые были модными в предшествующие десятилетия, чтобы привнести в георгианские дома то, что они чувствовали более лёгким и элегантным.
As the experience of the ML-15 project suggests, the gun could be made somewhat lighter and more suitable for high-speed transportation. Как показал опыт МЛ-15, орудие могло быть сконструировано более лёгким и подвижным.
In an effort to develop a car with better aerodynamics and lighter weight, it was decided to retain the 7-liter engine, but redesign the rest of the car and ditch the Mk.I/Mk.II chassis. В целях разработать автомобиль с лучшей аэродинамикой и более лёгким весом, было решено сохранить 7-литровый двигатель, но перепроектировать остальную часть автомобиля.
Lighter and more slippery autos need less force to move them, so their engines get smaller. Более лёгким и юрким автомобилям нужно меньше тяги для движения, поэтому их двигатели меньших размеров.
Больше примеров...
Более мягкие (примеров 9)
The latter operate under the same laws as criminal courts but that sentences for juveniles are lighter. Последние осуществляют свою деятельность в соответствии с теми же законами, но несовершеннолетним выносятся более мягкие приговоры.
The example illustrated a trend that the Committee had observed in a number of States parties, whereby police officers accused of acts of torture were charged with offences carrying a lighter sentence than would be applicable to torture offences. Этот пример наглядно демонстрирует тенденцию, которую Комитет заметил во многих государствах-участниках, заключающуюся в том, чтобы предъявлять полицейским, подозреваемым в совершении актов пыток, обвинения в преступлениях, за которые предусмотрены более мягкие наказания, чем за акты пыток.
A distinction is made between acts of violence committed with or without aggravating circumstances, in the sense that they are covered by different articles of the Criminal Code, the penalties in the latter case being lighter. Акты насилия, совершенные при отягчающих обстоятельствах или без таковых, отличаются в этом смысле от деяний, предусмотренных отдельными статьями Уголовного кодекса, и влекут за собой более мягкие наказания.
They establish the right to benefit from lighter penalties under certain conditions and the mandatory right to appeal and to seek clemency or pardon. Устанавливается право на более мягкие меры наказания при соблюдении определенных условий, а также обязательное право на обжалование и обращение с ходатайством о смягчении наказания или помиловании.
Helmuth's friends received lighter sentences for their crimes. Сообщники Хаджетлаше получили более мягкие наказания.
Больше примеров...
Прикуриватель (примеров 7)
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower. И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ.
Would a man afraid of everything - put his finger in a cigarette lighter? Разве мужчина, который всего боится, засунет свой палец в прикуриватель.
And his lighter was broken. И это сломало его прикуриватель.
So you broke his lighter? Так ты сломал его прикуриватель?
I broke his lighter. Я сломал его прикуриватель.
Больше примеров...