Примеры в контексте "Liar - Врун"

Примеры: Liar - Врун
A new liar that has come and destroyed your piano and maybe by doing that destroy the huge heritage... Новый врун, который пришел и сломал твое пианино... и, может быть, это разрушило огромное наследство...
You know I'm a liar! Ты же знаешь, что я врун!
Balls are good enough for you to use, but a more civilized man might say that he's a no good sniveling liar. Капитан? Ты неплохо держишься, но культурный человек сказал бы, что ты нехороший скулящий врун.
Let the record show that Jim Halpert is a liar! Записано, что Джим Халперт врун!
Because you're like me - a liar. Потому что ты такой, как и я - врун!
You are such a liar, Elden Ballard! Какой же ты врун, Элден Баллард!
Liam is a liar, so it makes sense that he would stay true to form. И Лиам врун, так что он вполне может быть верен себе.
He's not very clever, and he's a liar. Он не очень умный и он врун.
You're as good a liar as you are a linguist. Из тебя такой же врун, как и лингвист.
The guy who can see lies is actually a terrible liar. Парень, чувствующий ложь, сам плохой врун.
You're a slightly better liar than Nate. Ты не на много лучший врун, чем Нейт
I mean, he makes things up, but he's not a liar. В смысле, он может приукрасить что-то, но он не врун.
He's a liar too, and Italian. Он тоже врун и тоже итальянец.
Look, I am not a liar, all right? Никакой я не врун, ясно?
Because you're a liar and coward who passes himself off as the perfect son! Потому что ты врун и трус, выдающий себя за идеального сынка.
I'm sick of this, you're just a liar! Хватит уже, ты простой врун!
His wife or his son that we've already established is a liar? Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун?
It wasn't even your face, you liar. Это не твое лицо, врун!
I already told you you're a terrible liar, didn't I? Я уже говорил тебе, что ты ужасный врун, не правда ли?
Len, you might be the worst liar I've ever met. Лэн, ты наверное худший врун, которого я встречал
"He's just a big old liar who makes things up to make himself look good." Он всего лишь большой старый врун, который выдумывает истории, чтобы казаться лучше.
Devon, I know you're the world's worst liar, but right no... I need you to be awesome. Девон, я знаю, что ты худший врун на свете но сейчас мне нужно чтоб ты стал лучшим
But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam. Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги!
And I said to him "Jim, you're a liar and a horse thief!" А я говорю ему "Джим, ты врун и конокрад!"
Okay, whoever you are, you are now not only a licehead, you're a liar! Хорошо, кто бы ты ни был, ты теперь не только вшивая башка, ты - врун!