| "House for the Wanderer" - Paris, Association of Vasily Polenov in conjunction with the publishing house Méroe and the gallery Les Montparnos, 2017. | Дом для передвижника - Париж, Ассоциация Василия Поленова совместно с издательским домом Méroe и галереей Les Montparnos, 2017. |
| He attended high school at Chambre De Commerce Les Gobelins, one of the most renowned art schools in Paris. | Окончил Chambre De Commerce Les Gobelins - одну из самых известных художественных школ Парижа. |
| DES is a non-zonal approach and provides a single smooth velocity field across the RANS and the LES regions of the solutions. | DES является незональным подходом и обеспечивает одно гладкое поле скоростей через RANS и локальности модели LES. |
| Active freemason, he was a member of Les Neuf Soeurs lodge since its creation in 1776. | Был масоном ложи Les Neuf Sœurs с самого её основания в 1776 году. |
| These were followed by the Gibson Les Paul in 1952. | Первый Gibson Les Paul был продан в 1952 году. |
| January 16 - Luigi Cherubini's opera, Les Deux Journées ("The Water Carrier"), is premièred in Paris at the Salle Feydeau. | 16 января - премьера оперы Les Deux Journées, ou Le Porteur d'eau Луиджи Керубини в Théâtre Feydeau в Париже. |
| It was subtitled in French with inspiration from the fellow anarchist newspaper with which it shared a building, Les Temps Nouveaux published by Jean Grave. | Заголовок на французском языке был вдохновлен похожей анархистской газетой, Les Temps Nouveaux, которой занимался Жан Грав. |
| The first Paris-Nice comprised six stages and was promoted as Les Six Jours de la Route (English: Six Days of the Road). | Он состоял из шести этапов и был назван Les Six Jours de la Route (рус. |
| Les Etoiles offers classic haute cuisine from around the world in elegant and relaxing surroundings. | В ресторане высокой кухни Les Etoiles можно попробовать деликатесы разных стран мира в приятной и изысканной обстановке. |
| Chambery - Challes Les Eaux railway station: 10 minutes away. | Gare de Chambйry - Challes Les Eaux: 10 minutes. |
| In Cap d'Agde, the bus stop is: LES NAUTILES at the roundabout. | Au cap d'Agde, l'arrкt de bus: LES NAUTILES au rond point. |
| The last French-language newspaper in Jersey, Les Chroniques de Jersey, closed at the end of 1959. | Последняя франкоязычная газета в Джерси, Les Chroniques de Jersey, закрылась в конце 1959 года. |
| Osborne primarily used Gibson Les Paul guitars from the 1960s and 1970s played through BOSS effect pedals and variety of vintage amplifers and cabinets. | В основном Осборн использует гитары Gibson Les Paul 1960-х и 1970-х годов, играя через педали эффектов Boss и разнообразные винтажные усилители и кабинеты. |
| In January 2015, Anna K presented a capsule collection of T-shirts and sweatshirts created in collaboration with the French brand Les(Art)Ists. | В январе 2015 года Anna K представила капсульную коллекцию футболок и свитшотов, созданную совместно с французским брендом Les (Art)Ists. |
| Antoine Clamaran is currently the resident in the two biggest parisian clubs: Les Bains Douches and Le Queen. | В настоящее время Кламаран является резидентом двух крупнейших французских клубов: Les Bains Douches и Le Queen. |
| By employing both LES and CVS filtering, they showed that the SFS dissipation was dominated by the SFS flow field's coherent portion. | Используя фильтрацию LES и CVS, они показали, что диссипация SFS доминировала в когерентной части поля потока SFS. |
| It included instrumental version of the song and "Sous le vent" recorded with Les 500 Choristes. | На CD были включены инструментальная версия песни и «Sous le vent», записанная с Les 500 Choristes. |
| He states that his favorite guitar is a 1956 Gibson Les Paul Junior he calls "Floyd". | Он заявляет, что его любимая гитара - 1956 Gibson Les Paul Junior, которую он называет «Флойд». |
| For example, the biographer Bernard Violet says that "Les Mots" appears to be a typical Farmer's ballad, with a dark romanticism. | Например, биограф Bernard Violet говорит, что «Les Mots», кажется, типичной балладой Фармер, с темным романтизмом. |
| She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. | После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии. |
| 1901: Les Aventures du roi Pausole ("The adventures of King Pausole"). | Поль Циннер) 1933 - Приключения короля Позоля/ Les Aventures du roi Pausole (реж. |
| As a permanent member of Therion, Lori participated in the recording of Les Fleurs du Mal, dedicated to the 25th anniversary of the band. | Как постоянный участник Therion, Лори приняла всестороннее участие в записи альбома Les Fleurs du Mal, приуроченного к 25-летнему юбилею группы. |
| Les Domaines Barons de Rothschild (Lafite) is one of Rothschild's winery company. | Les Domaines Barons de Rothschild (Lafite) является одной из Ротшильдских виноделен, которая принадлежит компании. |
| Anna Kasyan, the rising star of European opera, might win the famous "Les Victoires de la Musique Classique 2010" award. | Анна Касьян, восходящая звезда европейской оперы, возможно, станет победительницей в Les Victoires de la Musique Classique 2010. |
| The horse-drawn trams were operated by Les Tramways de la Ville de Gand, which existed until 1897. | Эксплуататором сети конки была компания Les Tramways de ville de Gand, которая просуществовала до 1897 года. |