Английский - русский
Перевод слова Lent
Вариант перевода Одолжил

Примеры в контексте "Lent - Одолжил"

Примеры: Lent - Одолжил
He lent it me. Он мне её одолжил.
He lent me his car. Он одолжил мне свою машину.
My cousin lent me this. Её мне кузен одолжил.
Kanta lent us this umbrella. Канта нам зонтик одолжил.
Eliot lent him thatone, I think. и Эллиот одолжил ему этот.
I lent it to him. Я ему его одолжил.
He lent us his dad. Он одолжил нам своего папу.
I only lent you my body. Я только одолжил тебе тело.
You lent me your dream. Ты одолжил мне свою мечту.
I lent my credit card to Joey. Я ведь одолжил ее Джоуи.
The man lent me this. Он одолжил мне это.
Get some credit-card cloning equipment that Robinson lent a firm up north. Достань аппарат, копирующий карты, который Робинсон одолжил банде на севере.
I was in the neighbourhood and I had lent her some paintbrushes months ago. Я просто проходил мимо... Вспомнил, что одолжил ей малярную кисточку, а она не вернула.
I lent some money to Fracassi, against this as a guarantee. Я одолжил деньги Фракасси и он оставил залог. Бедолага.
On 10 February, he visited his acquaintance, Walker, who lent him a newspaper that featured a woman's suicide by hanging. 10 февраля Бери навестил своего знакомого Уокера, тот одолжил ему газету, где писалось о повесившейся женщине.
I lent 'em to T.B. so he could play. А до этого я одолжил ее Ти-Би.
Hervé lent 20 euros to Aurore and she gave back 1 0 with a kiss for the rest. Эрве одолжил денег Авроре, а она предолжила ему поцеловаться взасос, чтобы их не возвращать.
I bought him off an Irishman. I lent him to Dumbledore to guard... Я приобрел его в прошлом году у греческого паренька и одолжил Дамблдору охранять...
A few months later, in September, his brother lent him more money and with it he purchased a lieutenant-colonelcy in the 33rd. Через несколько месяцев, в сентябре, его брат одолжил ему больше денег и Уэсли купил в том же ЗЗ-м полку чин подполковника.
Now, the car that you lent Hector Tontz, did you know what he was using it for? Есть машина, которую ты одолжил Гектору Тонцу. Ты знал, зачем она ему нужна?
Also notable was Vivelin of Strasbourg, one of the wealthiest persons in Europe in the early 14th century, who lent 340,000 florins to Edward III of England on the eve of the Hundred Years' War, in 1339. Здесь также следует отметить Вивелина Страсбургского, одного из богатейших людей Европы начала XIV века, который одолжил 340000 флоринов Эдуарду III накануне начала Столетней войны в 1339 году.
Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together. Недавно Танос одолжил ее и ее сестру, Небьюлу, Ронану. Что наводит на мысль о том, что Танос и Ронан работают сообща.
I LENT HER FOR THE EVENING. Я одолжил ей на вечеринку.
He lent his son the remaining $800,000 at 4 percent interest. Но выделил он только 2,2 миллиона долларов, ещё 800 тысяч он одолжил своему сыну под 4 процента годовых.
Further trouble engulfed him when he lent money to a friend who used it, unbeknown to Miki, to contribute to the Japanese Communist Party. Положение Мики усугубилось, когда он одолжил деньги другу, а тот тайно использовал их для финансирования Коммунистической партии Японии.