I went to Spain for a week to immerse myself in Cervantes, wound up staying for two months and almost joined the French Foreign Legion. |
Я поехал в Испанию на неделю, чтобы погрузиться в атмосферу Сервантеса, и в конце концов остался там на два месяца и чуть не вступил во Французский Зарубежный Легион. |
To support women and girls who stand at social risk, since the 1980s the Legion has made schools and Educational Community Centers available throughout Brazil and abroad. |
В целях оказания поддержки женщинам и девочкам, которые находятся в социальных группах риска, с 80х годов Легион создает школы и общинные учебные центры на территории Бразилии и за пределами страны. |
It also faced competition from the ideologically similar (but explicitly anti-German) Légion Nationale ("National Legion") of Paul Hoornaert. |
Он также столкнулся с конкуренцией со стороны идеологически схожего (но явно антигерманского) Légion Nationale («Национальный легион») Поля Хоорнарта. |
For Star Wars costumers who are under 18 years of age, the 501st Legion has partnered with its sister club, the Rebel Legion, to form a joint group for kids called the Galactic Academy. |
Для «костюмеров» по Звездным Войнам, которые моложе 18 лет, 501-й Легион вместе с братской организацией Легион Повстанцев создали совместную группу для детей, которая называется Галактическая Академия. |
Cobb's Brigade was composed of the 16th, 24th, and 18th Georgia Regiments, Cobb's Legion, and Phillips' Legion. |
В неё входили 16-й, 18-й, 24-й джорджианские полки, «Легион Кобба» и «Легион Филлипса». |
They are most often established when a new member joins the Legion and lives in an area that lies outside the borders of an existing Garrison. |
Обычно они создаются, когда в Легион вступает человек, который живёт в местности, где ещё нет существующего гарнизона. |
The Spanish authorities called in the Spanish Foreign Legion who opened fire on the demonstrators, killing at least eleven people. |
Испанские власти призвали испанский иностранный легион, который открыл огонь по демонстрантам, убив по меньшей мере одиннадцать и ранив десятки. |
There is a line stating, "My name is Legion: for I'm many". |
На что он ответил: «Имя мне - Легион, ибо нас много». |
The Legion was disbanded by Gaddafi following its defeats in Chad in 1987 and the Libyan retreat from that country. |
Легион был распущен по приказу Каддафи в 1987 году, после поражения Ливии в войне с Чадом. |
Legion of Terror (1936) starred Ward Bond and Bruce Cabot, and was based on this group. |
Легион террора (1936) - фильм, где снялись Уорд Бонд и Брюс Кэбот, был основан на идеях и истории легиона. |
Legion asks the twins to accompany him in his journey and the twins accept his offer. |
Легион просит близнецов сопровождать его в его путешествии, и они принимают его предложение. |
In 1914 he joined the Eastern Legion, and at its dissolution he was drafted into the Austrian army. |
В августе 1914, после начала Первой мировой войны, вступил в Восточный легион, а в сентябре, после роспуска легиона, был призван в австрийскую армию. |
Their commander ordered everybody who wanted to join the Czech Legion to step out of the line. |
Их командир, сержант, сказал нам: Все, кто хочет вступить в чешский легион - выйти из строя. |
However, he soon left Sweden for Paris, where he joined the French Foreign Legion and saw service in the Franco-Prussian War. |
Однако вскоре он покинул Швецию и переехал в Париж, где он вступил в Иностранный французский легион, в котором встретил Франко-прусскую войну. |
It appears that after the Legion got the Spear and changed reality, they kept us around as their pets. |
Похоже, что после того, как Легион получил Копье и изменил реальность, они оставили нас рядом, как домашних животных. |
The Legion must have traveled back in time and picked up Mr. Snart before he joined the Legends. |
Легион, должно быть, вернулся во времени и забрал мистера Снарта до того, как он вступил в Легенды. |
And the American Legion, because Americans, as you know, - have an almost religious view of their flags... |
Что странно, это Бойскауты Америки... и Американский Легион, потому что американцы, как вы знаете, обладают почти религиозным взглядом на свой флаг... |
Hedda Hopper just told me the American Legion is going to boycott us unless you get rid of Trumbo. |
Хеда Хоппер заявила, что американский легион объявит нам бойкот, если ты не избавишься от Трамбо. |
Walsh starred alongside Dennis Quaid and Paul Bettany in the biblical horror film Legion, that was released on January 22, 2010. |
На волне успеха на телевидении Уолш снялась вместе с Деннисом Куэйдом и Полом Беттани в библейском фильме ужасов «Легион», который был выпущен 22 января 2010 года. |
Knuckles's family had split into two factions: the Brotherhood of Guardians and the Dark Legion. |
В это время Семья Наклза раскололась на две группы: Братство Стражей (англ. Brotherhood of Guardians) и Тёмный Легион (англ. Dark Legion). |
Later in the month, FX ordered a pilot for Legion, about David Haller, a young man who may be more than human. |
Позже в этом же месяце FX заказали пилот для сериала «Легион», о Дэвиде Халлере, молодом человеке, который может быть больше, чем человек. |
All proceeds are donated to The Royal British Legion, a charity supporting those who are serving or have served in the British Armed Forces. |
Вся прибыль от продаж была пожертвована благотворительной организации «Королевский британский легион», которая занимается поддержкой лиц служащих или служивших в Вооружённых силах Великобритании. |
The New Zealand Legion was a political organisation founded in New Zealand during the Great Depression. |
Новозеландский легион (англ. New Zealand Legion) - политическая организация из Новой Зеландии времён Великой депрессии. |
We could go down the Legion! |
Мы можем сокрушить "Легион"! |
This isn't the American Legion. Wake up! |
Здесь тебе не "Американский легион" ... Просыпайся! |