| The Foreign Legion is not for you. | Тогда Иностранный легион не для вас. |
| The Legion was organized in Plymouth, in July 1808 and landed in Oporto, Portugal in September of the same year. | Легион был образован в Плимуте в июле 1808 года, а в сентябре того же года совершил высадку в Порту. |
| Viktor increased his army, creating a legion of vampires to protect them from the very first clan of werewolves: A vicious and infectious breed unable to take human form ever again. | Виктор укрепил свое войско, создав легион вампиров, чтобы защититься от самого первого клана оборотней... свирепых бестий, которые не могли более принимать человеческий облик. |
| And he said, "Legion." | И ответил он - Легион! |
| At this watershed moment for the club, Lucas and Johnson discussed the future of the rapidly growing Legion, and an unofficial partnership was born. | После мероприятия Лукас и Джонсон обсудили будущее быстрорастущего Легион, в результате чего родилось неофициальное партнерство. |
| Also notable is the marching pace of the Foreign Legion. | Другая особенность - типичный темп маршировки легионеров. |
| Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| N.C.O.S. count for 25% of the legion today. | Нынешний показатель унтер-офцерского состава: 1 у/офф на 4-ех легионеров. |
| Soon, however, the soldiers disenchanted with the reign of Elagabalus, and in the winter 218-219 Verus took the opportunity, proclaiming himself Roman Emperor, and leading the rebellion of the Third legion. | Вскоре солдаты разочаровались в Гелиогабале как в императоре, и зимой 218/219 года Вер воспользовался возмущениями легионеров и провозгласил себя императором. |
| He was also President of the Aztec Club of 1847 from 1867 to 1881 and was a Companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | С 1847 по 1881 году он был президентом Ацтекского клуба, а с 1867 по 1881 был членом военного ордена "Military Order of the Loyal Legion of the United States". |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| However, he was later resurrected in the 31st century in Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3 by Brainiac 5 to combat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | Тем не менее, позднее он был возрождён в Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3, в 31 веке Брейниаком 5 для борьбы с Супербоем-Праймом и Легионом Суперзлодеев. |
| In Final Crisis: Legion of 3 Worlds mini-series, Bart Allen returns as his teenage self in his Kid Flash attire when Brainiac 5 enacts phase two of his plan to defeat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | В мини-серии Final Crisis: Legion of 3 Worlds Барт Аллен возвращается к жизни в виде подростка в одеянии Кид-Флэша, когда Брейниак 5 активирует фазу 2 в своем плане победить Супербой-Прайма и Легион Суперзлодеев. |