| We've come together, Across the universe, to form the legion... | И мы объединились, придя из разных уголков Вселенной, чтобы образовать Легион. |
| It also faced competition from the ideologically similar (but explicitly anti-German) Légion Nationale ("National Legion") of Paul Hoornaert. | Он также столкнулся с конкуренцией со стороны идеологически схожего (но явно антигерманского) Légion Nationale («Национальный легион») Поля Хоорнарта. |
| I mean, what kind of match would I be for you if I just went running right back to a life of respectability without even attempting to join the French Foreign Legion? | То есть, что бы было, если бы я вернулась к достойной жизни даже не попытавшись вступить во Французский Зарубежный легион? |
| The Legion had also attempted to assassinate government officials and journalists - including Constantin Angelescu, undersecretary of Internal Affairs. | Легион также занялся покушениями на неугодных политиков, в том числе на заместителя главы МВД Константина Ангелеску. |
| In the present day, Lex Luthor and his Legion of Doom try to use cryogenic rays from orbital satellites to expand the Earth's polar ice caps in the Arctic Ocean, causing a massive drop in sea levels and creating new islands they intend to rule. | Лекс Лютор и его Легион Гибели пытаются использовать криогенные лучи орбитальных спутников, чтобы вызвать массовое падение уровня моря и создать новые острова, которыми они намерены править. |
| Also notable is the marching pace of the Foreign Legion. | Другая особенность - типичный темп маршировки легионеров. |
| Forty surviving extradited Baltic Legion soldiers at the audience with King of Sweden Carl XVI Gustaf in Stockholm, June 1994. | Сорок из еще живых выданных легионеров на приеме у короля Швеции Карла XVI Густава в Стокгольме, июнь 1994 года. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| N.C.O.S. count for 25% of the legion today. | Нынешний показатель унтер-офцерского состава: 1 у/офф на 4-ех легионеров. |
| Soon, however, the soldiers disenchanted with the reign of Elagabalus, and in the winter 218-219 Verus took the opportunity, proclaiming himself Roman Emperor, and leading the rebellion of the Third legion. | Вскоре солдаты разочаровались в Гелиогабале как в императоре, и зимой 218/219 года Вер воспользовался возмущениями легионеров и провозгласил себя императором. |
| Actually, program is a shell for freely distributed encryption library from Legion of the Bouncy Castle. | По сути, программа является оболочкой для бесплатно распространяемой библиотеки шифрования от Legion of the Bouncy Castle. |
| Legion of Fire: Killer Ants! (alternatively titled Marabunta) is a 1998 made for TV horror movie, made for the Fox TV channel. | 1998 - Legion of Fire: Killer Ants! (он же Marabunta) - телефильм ужасов, вышедший на канале Fox TV. |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| Allen was subsequently absent for nearly two years after his apparent death, but resurfaced-young again-as Kid Flash, in 2009's Final Crisis: Legion of 3 Worlds. | После о Барте не вспоминали почти два года, а затем он, более молодой, появился как Кид-Флэш в серии 2009 года Final Crisis: Legion of 3 Worlds. |
| She leaves the group in Legion of Super-Heroes vol. | Он дебютировал в выпуске Legion of Super-Heroes vol. |