| I bet you there's a Roman legion down there. | Спорим, что там римский легион? |
| I've been calling it the Legion of Whom. | А я называю их "Легион Кого". |
| Well, it's Aeron's Legion. | Ну, это и есть Легион Аэрона. |
| This isn't the mumping legion. | Это тебе не легион. |
| My legion is searching for them. | Мой легион разыскивает их. |
| Also notable is the marching pace of the Foreign Legion. | Другая особенность - типичный темп маршировки легионеров. |
| Forty surviving extradited Baltic Legion soldiers at the audience with King of Sweden Carl XVI Gustaf in Stockholm, June 1994. | Сорок из еще живых выданных легионеров на приеме у короля Швеции Карла XVI Густава в Стокгольме, июнь 1994 года. |
| From May 1918 he was Senior military commander of the Czechoslovak Legion in the area of Chelyabinsk and was also a member of the Military Collegium of the Provisional Executive Committee of the Czecho-Slovak army in Russia: a body heading the Czechoslovak armed forces that opposed the Bolsheviks. | С мая 1918 года - старший воинский начальник чехословацких легионеров в районе Челябинска, входил в состав Военной коллегии временного исполнительного комитета чехословацких войск в России - органа, руководившего чехословацкими вооружёнными силами, выступившими против большевиков. |
| Soon, however, the soldiers disenchanted with the reign of Elagabalus, and in the winter 218-219 Verus took the opportunity, proclaiming himself Roman Emperor, and leading the rebellion of the Third legion. | Вскоре солдаты разочаровались в Гелиогабале как в императоре, и зимой 218/219 года Вер воспользовался возмущениями легионеров и провозгласил себя императором. |
| While Garrisons, Squads, and Outposts contain members with all varieties of Legion costumes, bound by a common geographic region, Legion Detachments contain members who are tied together by a common costume, but who live all over the world. | Если гарнизоны, отряды и аванпосты объединяют легионеров по географическому признаку, то так называемые детачменты собирают людей по типам костюмов, где бы они не были в мире. |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| After joining DX, the Outlaws successfully defended their Tag Team Title against the Legion of Doom 2000 at Unforgiven. | После матча Outlaws официально стали членами D-Generation X. После присоединения к DX, Outlaws успешно защитили свой титул в бою против Legion Of Doom 2000 года в Unforgiven. |
| He worked on Final Crisis: Legion of 3 Worlds in 2008-2009, thus contributing to every chapter of DC's Crisis trilogy. | Также в список его работ входит серия Final Crisis: Legion of 3 Worlds, над которой он работал в 2008-2009, что значит, что он внес свою лепту в каждую главу "кризисной трилогии". |
| After his work on Iron Man, Grell came back to comics in 2008, providing a variant incentive cover for Action Comics #861, part four of the Superman and the Legion of Super-Heroes story. | После работы над этой серией, Грелл возвращается к созданию комиксов уже в 2008 году, предложив новую концепцию обложки для 861-го выпуска серии «Action Comics», четвёртой части истории «Superman and the Legion of Super-Heroes». |
| Bart Allen, the second Kid Flash and fourth Flash, was resurrected in the 31st Century in Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3 by Brainiac 5 to combat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | Был возрождён Барт Аллен - четвёртый Флэш (так же он был вторым, носившим имя Кид Флэш), Возрождён он был Брейниаком в 31 веке на страницах Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3, для борьбы с Супербой-праймом и Легионом Суперзлодеев. |