| According to Stephen Dando-Collins the legion was raised, along with the 6th, 7th and 8th, by Pompey in Hispania in 65 BC. | Согласно Стивену Дандо-Коллинсу, легион был сформирован, наряду с VI, VII, VIII легионами, Помпеем Великим в Испании в 65 г. до н.э... |
| Now, this twisted genius serves the Baron as he devises weapons to destroy the Legion of Light. | Теперь, этот гений служит Барону, поскольку он разрабатывает оружие, чтобы разрушить Легион Света. |
| Their commander ordered everybody who wanted to join the Czech Legion to step out of the line. | Их командир, сержант, сказал нам: Все, кто хочет вступить в чешский легион - выйти из строя. |
| Throughout its six decades of work, the Legion of Good Will has been promoting the complete education of the human being as the vector of much-needed social transformations. | В течение всех шестидесяти лет своей деятельности Легион доброй воли пропагандировал концепцию "всестороннего образования для человека" в качестве вектора столь необходимых социальных преобразований. |
| In March 1930 Codreanu formed the "Iron Guard" ("Garda de Fier") as a paramilitary political branch of the Legion; this name eventually came to refer to the Legion itself. | В марте 1930 года Кодряну ещё и создал так называемую Железную гвардию - это было военизированное крыло движения, однако вскоре так стали называть и весь Легион. |
| Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
| From May 1918 he was Senior military commander of the Czechoslovak Legion in the area of Chelyabinsk and was also a member of the Military Collegium of the Provisional Executive Committee of the Czecho-Slovak army in Russia: a body heading the Czechoslovak armed forces that opposed the Bolsheviks. | С мая 1918 года - старший воинский начальник чехословацких легионеров в районе Челябинска, входил в состав Военной коллегии временного исполнительного комитета чехословацких войск в России - органа, руководившего чехословацкими вооружёнными силами, выступившими против большевиков. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| N.C.O.S. count for 25% of the legion today. | Нынешний показатель унтер-офцерского состава: 1 у/офф на 4-ех легионеров. |
| Soon, however, the soldiers disenchanted with the reign of Elagabalus, and in the winter 218-219 Verus took the opportunity, proclaiming himself Roman Emperor, and leading the rebellion of the Third legion. | Вскоре солдаты разочаровались в Гелиогабале как в императоре, и зимой 218/219 года Вер воспользовался возмущениями легионеров и провозгласил себя императором. |
| Legion of Fire: Killer Ants! (alternatively titled Marabunta) is a 1998 made for TV horror movie, made for the Fox TV channel. | 1998 - Legion of Fire: Killer Ants! (он же Marabunta) - телефильм ужасов, вышедший на канале Fox TV. |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| Allen was subsequently absent for nearly two years after his apparent death, but resurfaced-young again-as Kid Flash, in 2009's Final Crisis: Legion of 3 Worlds. | После о Барте не вспоминали почти два года, а затем он, более молодой, появился как Кид-Флэш в серии 2009 года Final Crisis: Legion of 3 Worlds. |
| Along with Road Warrior Hawk, he was one-half of the tag team The Road Warriors/The Legion of Doom. | В прошлом - партнёр Дорожного Воина Ястреба (англ. Road Warrior Hawk) по команде, которая называлась Road Warriors, или Legion of Doom. |
| He worked on Final Crisis: Legion of 3 Worlds in 2008-2009, thus contributing to every chapter of DC's Crisis trilogy. | Также в список его работ входит серия Final Crisis: Legion of 3 Worlds, над которой он работал в 2008-2009, что значит, что он внес свою лепту в каждую главу "кризисной трилогии". |