| Do not let me dishonour my legion. | Не Дай Мне Опозорить Наш Легион. |
| Legion is mentioned in Marvel Anime: X-Men. | Легион упоминается в Марвел Аниме: Люди Икс. |
| They are most often established when a new member joins the Legion and lives in an area that lies outside the borders of an existing Garrison. | Обычно они создаются, когда в Легион вступает человек, который живёт в местности, где ещё нет существующего гарнизона. |
| This cleared the way for Bolívar and Santander to invade New Granada, where, in Pantano de Vargas, the Spaniards were defeated in a battle in which the British Legion played a central role and its commander, Rooke, was killed in action. | Это открыло путь Боливару и Сантандеру для вторжения в Новую Гранаду, где испанцы потерпели поражение в сражении при Пантано-де-Варгас, в котором главную роль сыграл Британский легион (сам Рук был убит в бою). |
| Each realm is defined by its name (like Burning Legion) and its realm type (see below). | У каждого мира есть собственное имя (например, «Пылающий Легион») и тип. |
| Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| The French Foreign Legion marching band is an ambassador for the legion. Composed of about sixty N.C.O.S. | Прекрасный прeдcтaвuтeль Иностранного легиона, оркестр Иностранного легиона, в кoличестве около шестидесяти музыкантов, унтер-офицеров или легионеров, выступает всюду во Франции и за границей. |
| N.C.O.S. count for 25% of the legion today. | Нынешний показатель унтер-офцерского состава: 1 у/офф на 4-ех легионеров. |
| While Garrisons, Squads, and Outposts contain members with all varieties of Legion costumes, bound by a common geographic region, Legion Detachments contain members who are tied together by a common costume, but who live all over the world. | Если гарнизоны, отряды и аванпосты объединяют легионеров по географическому признаку, то так называемые детачменты собирают людей по типам костюмов, где бы они не были в мире. |
| He was also President of the Aztec Club of 1847 from 1867 to 1881 and was a Companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | С 1847 по 1881 году он был президентом Ацтекского клуба, а с 1867 по 1881 был членом военного ордена "Military Order of the Loyal Legion of the United States". |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| Just over a year after signing with the WWF, the Legion of Doom won the WWF Tag Team Championship and held it for about eight months. | Спустя год с момента начала работы в WWF, Legion of Doom выиграли Командные Титулы WWF и продержали их чуть менее восьми месяцев. |
| She leaves the group in Legion of Super-Heroes vol. | Он дебютировал в выпуске Legion of Super-Heroes vol. |