| You will be dressed in his very armor, Four of our gladiators bedecked as roman legion. | Тебя обрядят в его доспехи, четверо наших гладиаторов будут представлять собою римский легион. |
| He remembers seeing the legion march north, but they never came back this way. | Он Помнит, Что Легион Шёл На Север. |
| My name is Legion. | Имя мое - Легион. |
| Organization began in February, 1808, with the best units of the disbanded Portuguese Army, including the elite Legion of Light Troops. | Приказ о формировании отдал Наполеон Бонапарт 12 ноября 1807: в состав легиона вошли лучшие подразделения и бойцы расформированной португальской армии, в том числе и элитный Легион лёгких войск. |
| RL is happy to announce that the contract with new gun company has been signed. Russian Legion will stay with the new Australian sponsor MacDev for two seasons 2010 and 2011. | Судейская бригада РФП при поддержке игроков команды Русский Легион основного состава и молодого поколения, принимала участие на 5м этапе RXL и ОПЛ «СТАРТ» 17 и 18 Июля. |
| Also notable is the marching pace of the Foreign Legion. | Другая особенность - типичный темп маршировки легионеров. |
| Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| The French Foreign Legion marching band is an ambassador for the legion. Composed of about sixty N.C.O.S. | Прекрасный прeдcтaвuтeль Иностранного легиона, оркестр Иностранного легиона, в кoличестве около шестидесяти музыкантов, унтер-офицеров или легионеров, выступает всюду во Франции и за границей. |
| Soon, however, the soldiers disenchanted with the reign of Elagabalus, and in the winter 218-219 Verus took the opportunity, proclaiming himself Roman Emperor, and leading the rebellion of the Third legion. | Вскоре солдаты разочаровались в Гелиогабале как в императоре, и зимой 218/219 года Вер воспользовался возмущениями легионеров и провозгласил себя императором. |
| After their album Legion of Boom was released, Ken Jordan and Scott Kirkland decided to move into their new, state-of-the-art recording studio, called Crystalwerks. | После релиза альбома Legion of Boom участники The Crystal Method Кен Джордан и Скотт Кирклэнд решили начать работу над новым материалом в студии Crystalwerks. |
| After joining DX, the Outlaws successfully defended their Tag Team Title against the Legion of Doom 2000 at Unforgiven. | После матча Outlaws официально стали членами D-Generation X. После присоединения к DX, Outlaws успешно защитили свой титул в бою против Legion Of Doom 2000 года в Unforgiven. |
| Along with Road Warrior Hawk, he was one-half of the tag team The Road Warriors/The Legion of Doom. | В прошлом - партнёр Дорожного Воина Ястреба (англ. Road Warrior Hawk) по команде, которая называлась Road Warriors, или Legion of Doom. |
| However, he was later resurrected in the 31st century in Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3 by Brainiac 5 to combat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | Тем не менее, позднее он был возрождён в Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3, в 31 веке Брейниаком 5 для борьбы с Супербоем-Праймом и Легионом Суперзлодеев. |
| Bart Allen, the second Kid Flash and fourth Flash, was resurrected in the 31st Century in Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3 by Brainiac 5 to combat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | Был возрождён Барт Аллен - четвёртый Флэш (так же он был вторым, носившим имя Кид Флэш), Возрождён он был Брейниаком в 31 веке на страницах Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3, для борьбы с Супербой-праймом и Легионом Суперзлодеев. |