| The witches are further away than the legion has ever been. | Грайи дальше, чем ступал легион. |
| Utilizing James's EMP device, and having shut down RoboCop, RoboCable and LEGION are terminated. | Используя устройство ЕМР Джеймса и выключив Робокопа, РобоКейбла и Легион отключаются. |
| The game begins in Ancient Rome in the year 275 BC, placing the player in the sandals of a centurion in the Roman army, at first leading a single legion. | Игра начинается в Древнем Риме в 275 году до н. э., перенося игрока в сандалии центуриона римской армии, изначально возглавляющего один легион. |
| The Foreign Legion, sir. | Иностранный легион, сэр. |
| In early 1861 he enlisted in the United States' Union Army, recruited a company of Polish immigrants, and became colonel of the 58th New York Volunteer Infantry Regiment, listed in the official Army Register as the "Polish Legion". | В начале 1861 года он записался в армию США и сам навербовал поляков-эмигрантов, сформировав из них 58-й Нью-йоркский полк, известный также как «Польский легион». |
| Also notable is the marching pace of the Foreign Legion. | Другая особенность - типичный темп маршировки легионеров. |
| Part of Legion soldiers found political asylum in Sweden, but he along with 148 other Baltic soldiers was handed over to totalitarian USSR. | Часть легионеров нашла политическое убежище в Швеции, но шведское правительство его вместе с 148 другими балтийцами выдала тоталитарному СССР. |
| From May 1918 he was Senior military commander of the Czechoslovak Legion in the area of Chelyabinsk and was also a member of the Military Collegium of the Provisional Executive Committee of the Czecho-Slovak army in Russia: a body heading the Czechoslovak armed forces that opposed the Bolsheviks. | С мая 1918 года - старший воинский начальник чехословацких легионеров в районе Челябинска, входил в состав Военной коллегии временного исполнительного комитета чехословацких войск в России - органа, руководившего чехословацкими вооружёнными силами, выступившими против большевиков. |
| Following the convictions and publicity, membership in the Legion dropped quickly; its reign of terror ended in the Detroit area. | После этого судебного процесса количество легионеров быстро сократилось; его неограниченный террор закончился в районе Детройта. |
| While Garrisons, Squads, and Outposts contain members with all varieties of Legion costumes, bound by a common geographic region, Legion Detachments contain members who are tied together by a common costume, but who live all over the world. | Если гарнизоны, отряды и аванпосты объединяют легионеров по географическому признаку, то так называемые детачменты собирают людей по типам костюмов, где бы они не были в мире. |
| Actually, program is a shell for freely distributed encryption library from Legion of the Bouncy Castle. | По сути, программа является оболочкой для бесплатно распространяемой библиотеки шифрования от Legion of the Bouncy Castle. |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| After joining DX, the Outlaws successfully defended their Tag Team Title against the Legion of Doom 2000 at Unforgiven. | После матча Outlaws официально стали членами D-Generation X. После присоединения к DX, Outlaws успешно защитили свой титул в бою против Legion Of Doom 2000 года в Unforgiven. |
| Bart Allen, the second Kid Flash and fourth Flash, was resurrected in the 31st Century in Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3 by Brainiac 5 to combat Superboy-Prime and the Legion of Super-Villains. | Был возрождён Барт Аллен - четвёртый Флэш (так же он был вторым, носившим имя Кид Флэш), Возрождён он был Брейниаком в 31 веке на страницах Final Crisis: Legion of 3 Worlds #3, для борьбы с Супербой-праймом и Легионом Суперзлодеев. |