Английский - русский
Перевод слова Legion
Вариант перевода Легион

Примеры в контексте "Legion - Легион"

Все варианты переводов "Legion":
Примеры: Legion - Легион
Ion Moța represented the Legion at the 1934 Fascist International meeting in Montreux. В 1934 года представлял Легион на Фашистском Интернационале в Монтрё.
The Legion is defeated by the Avengers after Vision overcomes Power Man and frees the other members. Легион побежден Мстителями после того, как Вижен одолевает Властного Человека и освобождает других членов.
Legion appears in the X-Men: Evolution episode "Sins of the Son" voiced by Kyle Labine. Легион появляется в Люди Икс: Эволюция эпизод «Грехи Сына», озвученный Кайлом Лэбайном.
The Legion then came under the command of Major-General Edward Chaytor, who commanded the ANZAC Mounted Division. Затем легион перешёл под командование генерал-майора Эдварда Чейтора, командовавшего конной дивизией АНЗАК.
However, it inspired the creation of similar units in Entente countries, most successfully the Romanian Legion of Italy. Тем не менее он вдохновил на создание аналогичных подразделений в странах Антанты, самым крупным из них был Румынский легион в Италии.
The Legion went back 1,000 years using it. С его помощью Легион вернулся назад на 1000 лет.
Welcome back to the Legion of Madfellows, man. Добро пожаловать обратно в Легион Безумных, парень.
In 1916, the Russian military authorities began to form a Czechoslovak Legion. В 1916 году вступил в чехословацкий легион, сформированный российскими властями.
This way Legion can utilize power sets without being overwhelmed by the personality. Таким образом Легион мог использовать способности, не будучи взятым под контроль личностью.
After finding his way to Japan, Legion is ambushed and captured. Отправившись в Японию, Легион попадает в засаду и оказывается в плену.
We should check out drop-in clinics, homeless shelters, British Legion, see if anyone knows him. Нам надо проверить общественные клиники, ночлежки, Британский Легион, посмотрим, может, кто его узнает.
Because we never would have existed if the Legion hadn't gotten the Spear. Потому что мы не будем существовать, если Легион не получит Копьё.
This is where Thawne recruited you for the Legion. Это место, где Тоун принял тебя в Легион.
I've been calling it the Legion of Whom. А я называю их "Легион Кого".
NZT is a magic bullet, and the entire Legion of Whom is on it. НЗТ - волшебная пуля, и весь Легион Кого на ней.
Unless the Legion wanted them to. Если только Легион не запланировал этого.
Whatever the Legion's done to turn you into their puppet, you... Что бы Легион ни сделал, чтобы превратить тебя в их марионетку, ты...
Another two years, and we could've had him in Cobb's Legion. Ещё два года, и мы бы попали в легион Кобба.
We find the Legion, and we steal back their pieces of the spear. Мы найдем Легион и украдем у них их фрагменты Копья.
And file this with a Legion Administrator for your Royal Guard appointment. Передадите это в Легион их Администратору для назначения Королевской стражи. Ясно? Хорошо.
If I fail, I'm in the Foreign Legion. Если я не сдам на аттестат, пойду в иностранный легион.
It means the Legion is coming for Camelot. Это значит, что Легион идет на Камелот.
If Lost Legion wins, the best we can hope for is to cover costs. Если Потерянный Легион выиграет, в лучшем случае, мы покроем расходы.
He stayed in Germany from 1985 to 1990 when he joined the French Foreign Legion. В период с 1985 по 1990 год находился в Германии, где вступил во французский иностранный легион.
He left the Legion by the end of 1990 and returned to the Netherlands. В конце 1990 года покинул легион и вернулся в Нидерланды.