Английский - русский
Перевод слова Legion
Вариант перевода Легион

Примеры в контексте "Legion - Легион"

Все варианты переводов "Legion":
Примеры: Legion - Легион
The Legion maintains the Educational, Cultural and Community Centre José de Paiva Netto in Rio de Janeiro. Легион содержит Учебный, культурный и общинный центр им. Хосе де Паива Нетто в Рио-де-Жанейро.
From this perspective, the Legion of Good Will works on human and spiritual values in all of its programs. С учетом этого Легион доброй воли во всех своих программах уделяет большое внимание человеческим и духовным ценностям.
The Legion of Good Will promoted this program as co-chair of the CONGO Sub-Committee Spiritual Dimensions of Science and Consciousness. Легион доброй воли пропагандировал эту программу в качестве сопредседателя Подкомитета КОНПО по духовным аспектам науки и совести.
Well, it's Aeron's Legion. Ну, это и есть Легион Аэрона.
Sounds more like the Foreign Legion than a police unit. Звучит как Иностранный Легион, а не подразделение полиции.
The Legion's there, and we are ready to fight him. Легион на месте, и мы будем готовы сразиться с ним.
To minimize this catastrophic situation, the Legion of Good Will increased resources to fight against child mortality. Для сведения к минимуму последствий такого катастрофического положения Легион доброй воли увеличил объем ресурсов, выделяемых на борьбу с детской смертностью.
The Legion of Good Will provides more than 100 places in free pre-schools and schools for underprivileged children with a multicultural curriculum. Легион доброй воли предоставляет более 100 мест в бесплатных дошкольных учреждениях и школах для обездоленных детей, учебная программа которых учитывает многообразие культур.
Lost Legion didn't jump too well. Потерянный Легион рванул не слишком хорошо.
Legion of Goodwill (General, 1999) «Легион доброй воли» (общий статус, 1999 год)
You always tell us the Legion... is a family! Нам всегда говорили, что Легион - семья.
I want to thank you because when I joined the Foreign Legion I didn't care if I lived or died. Благодарю. Когда я вступал в Легион, мне было все равно, выживу я или умру.
Viet Minh must know that the Legion is here! Вьетминь должен знать, что Легион здесь!
Legion of Benders, come unto me! Бендеров легион, приди ко мне!
Bill goes her own way to find the Legion, while the Doctor and Nardole look for their dead bodies. Билл в одиночку идёт искать легион, тогда как Доктор и Нардол - предполагаемое поле битвы.
In the first weeks of the war the Portuguese Army tried to form a Viriatos Legion to aid the right-wing insurgents in Spain. В первые недели войны в португальской армии попытались сформировать Легион Вириатос для помощи ультраправым боевикам в Испании.
British veterans of the Napoleonic wars began arriving in Venezuela, where they formed the nucleus of what later became known as the British Legion. Британские ветераны наполеоновских войн начали прибывать в Венесуэлу, где они сформировали ядро того, что впоследствии стало известно как Британский легион.
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common... the dregs of society. На подъеме к своей славе... Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества.
The Legion was disbanded at 5 May 1814, with only about 1000 of its soldiers surviving and returning to Portugal. 5 мая 1814 после отречения Наполеона легион был расформирован: менее тысячи его солдат вернулись домой живыми.
In the future you're from, the Legion gets the Spear. В твоем будущем, Легион завладеет копьем.
It's a job that the Legion will reward me handsomely for, as they would you. За эту работу Легион мне щедро заплатит, как и тебе.
We'll put 'em on a fishing trawler for the summer, stick them in the Foreign Legion. Летом посадим их на рыболовецкий траулер и отправим в иностранный легион.
After we saw his run at Kyneton, we knew that Lost Legion, he wasn't going to win anything. Увидев его забег на Кинетоне, мы поняли, что Потерянный Легион не в состоянии ничего выиграть.
The Legion of Good Will forges ahead in the diffusion of these themes through the use of radio and television broadcasting and digital means of communication. Легион доброй воли двигается вперед по пути распространения этих идей с помощью радио- и телевизионных программ и цифровых средств связи.
The Legion was not interested in the past of it's men. Легион не спрашивал о прошлом и не давал надежд на будущее.