Английский - русский
Перевод слова Leasing
Вариант перевода Лизинг

Примеры в контексте "Leasing - Лизинг"

Примеры: Leasing - Лизинг
At the same time, leasing is a very appropriate instrument for transition economies for two reasons. В то же время лизинг является крайне подходящим инструментом для стран с переходной экономикой по двум причинам.
The Expert Meeting had also considered complements to finance, such as leasing and loan and mutual guarantee schemes. Участники Совещания экспертов рассмотрели также дополнительные по отношению к финансированию элементы, такие, как лизинг и системы гарантирования займов и взаимного страхования.
The other form is operational leasing, in which the responsibility for registration and maintenance of the equipment remains with the financing company. Другой формой лизинга является операционный лизинг, в рамках которого ответственность за регистрацию и техобслуживание оборудования лежит на финансовой компании.
Experts in the field are unanimous in affirming that the current legislation makes leasing complicated. Эксперты по данным вопросам единодушно сходятся во мнении о том, что ныне действующее законодательство осложняет лизинг.
For firms unable to borrow for the acquisition of capital equipment, leasing could be an advantageous option. Для фирм, которые не в состоянии занять средства для приобретения инвестиционного оборудования, выгодным вариантом может стать лизинг.
Cross-border leasing means that the lease transaction involves parties from different jurisdictions. Трансграничный лизинг означает, что участниками лизинговой операции являются субъекты различных юрисдикций.
Financial leasing is a contract agreement that allows the SME to use an asset in exchange for periodic payments to the lessor. Финансовый лизинг - это контрактное соглашение, которое позволяет МСП пользоваться определенными активами в обмен на периодические платежи арендодателю.
This section focuses on external financing, such as bank loans, leasing and equity-based financing. В данном разделе основное внимание уделяется внешнему финансированию, включая банковские кредиты, лизинг и финансирование с использованием акционерного капитала.
UNEP has successfully created partnerships in the areas of chemical leasing and responsible production. ЮНЕП успешно создает партнерства в таких областях, как химический лизинг и ответственное производство.
Promote foreign direct investment in financial services, supply-chain finance (factoring) and leasing Содействие прямым иностранным инвестициям в секторе финансовых услуг, финансирование производственно-сбытовой деятельности (факторинг) и лизинг
Renting and leasing of other machinery, equipment and tangible goods Аренда и лизинг прочих машин, оборудования и материальных ценностей
The leasing of equipment, e.g. tractors, dump trucks or floating oil production and processing platforms; лизинг оборудования, например тракторов, самосвалов или плавучих платформ для добычи и переработки нефти;
Or should they rely on leasing as a more viable option to bank lending and venture capital? Или же им следует сделать упор на лизинг как на более жизнеспособную альтернативу банковскому кредитованию и венчурным капиталовложениям?
Banks, leasing and other debt-based sources of technology financing Банки, лизинг и другие источники заимствований для финансирования технологий
Within the framework of the agricultural program it is necessary to provide distribution of domestic cattle to families and farms in leasing, receiving as payment natural products. В рамках сельскохозяйственной программы следует предусмотреть раздачу домашнего скота семьям и фермерским хозяйствам в лизинг, получая в качестве оплаты натуральные продукты.
It means that from now on debtors of SEB Unibanka (delayed payments for credit cards, credits, leasing, overdraft services etc. Это означает, что впредь должники SEB Unibanka (просроченные платежи за расчетные карты, кредит, лизинг, овердрафт и др.
This has made aircraft a popular form of tax shelter for investors, and has also made finance leasing a cheaper alternative to operating leases or secured purchasing. Это делает самолёт общедоступной формой налоговой защиты для инвесторов, а также финансовый лизинг более дешёвая альтернатива операционного лизинга или кредита под залог.
The findings of the secretariat confirm that utilization of ship leasing in developing countries is not very common and is inhibited by a number of factors. Выводы секретариата подтверждают тот факт, что лизинг судов в развивающихся странах не является широко распространенной практикой и сдерживается в силу целого ряда факторов.
These laws made no provision for leasing, consumer credit, or any of the financial innovations that have become standard practices in the last half century. В этих законах не содержалось положений, регулирующих лизинг, потребительский кредит или какие-либо из тех финансовых новшеств, которые во второй половине нынешнего столетия стали стандартной практикой.
It was suggested that those paragraphs should also mention other types of financing such as leasing, commercial paper, guarantees or insurance companies' support agreements. Было пред-ложено упомянуть в этих пунктах также и другие виды финансирования, такие как лизинг, коммерческие бумаги, гарантии или заключаемые со страховыми ком-паниями соглашения о поддержке.
Can forfeiting and leasing substitute for the lack of bank financing in transition economies? Могут ли форфейтинг и лизинг заменить отсутствующее в странах с переходной экономикой банковское финансирование?
Other forms of providing finance or facilitating it: venture capital and leasing Другие формы обеспечения или облегчения финансирования: венчурный капитал и лизинг
The three leading service industries in the period were financial services and leasing, hotels and tourism, and trading and marketing. В этот период в числе отраслей услуг лидировали финансовые услуги и лизинг, гостиничное дело и туризм и торговля и маркетинг.
In Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan they have introduced a number of laws and taxation rules making the leasing operation more attractive for domestic and foreign investors. В Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Узбекистане они ввели в действие ряд законов и правил налогообложения, делающих лизинг более привлекательным для внутренних и иностранных инвесторов.
Implementation of investment schemes attracting borrowed capital (credit, leasing) Реализация инвестиционных схем с привлечением заемного капитала (кредит, лизинг)