| Well, if she lied on her lease... | Ну, если она солгала в договоре... |
| The lease says "broom clean," but they couldn't be bothered. | В договоре написано "подмести," но их это не волновало. |
| There's a whole lot of men in public housing, but not on the lease. | В социальных домах полно мужчин, которых нет в договоре. |
| Valencia is better at complaining and since she's not on the lease, she can't give the landlord a hard time. | У Валенсии это лучше получается... но, так как её имени нет в договоре, она не имеет права наехать на арендодателя. |
| Wait, Valencia's not on the lease? | Погоди, её имени нет в договоре? |
| The notice period varies depending on the lease that is in effect with the landlord and the tenant. | Срок уведомления арендатора о выезде оговаривается в договоре, заключаемом между владельцем и арендатором. |
| And there are no prints but ours and his on that lease? | И на договоре нет больше ничьих отпечатков, только наши и его? |
| Only two people call the wall... collection agencies and the landlord, looking for the original tenant whose name is on the lease! | Только двое могут звонить на домашний... коллекторские агенства или землевладелец, ищущий настоящего арендатора, чье имя стоит в договоре! |
| She shouldn't have let him stay there if his name's not on the lease. | А зачем он у нее жил, если его имени нет в договоре! |
| His name's on the lease. | В договоре его имя. |
| Is his name on the lease? | Его имя есть в договоре? |
| And that is why you get the next two months rent-free, and you are now officially on the lease. | Именно поэтому два месяца вы можете не платить аренду, и ваши имена теперь есть в официальном договоре. |
| Listen guys, my name is on this lease. | Слушайте сюда ребята, на этом арендном договоре, стоит мои подпись и имя. |
| 'Cause my name's on the lease, so... | Потому что в договоре аренды мое имя... |
| Hester's name is on the lease for that co-op. | На договоре об аренде той квартиры стоит имя Хестер. |
| Derek Kaplan - his name is on the lease. | Дерек Каплан - его имя было в договоре аренды. |
| The name on the lease was Jared Smith... | На договоре аренды указано имя - Джаред Смит. |
| I'm co-signing his lease and fronting him his first six months' rent. | Я участвую в его договоре аренды и прикрываю его платежи за первые 6 месяцев. |
| I need you to co-sign the lease. | Мне нужна твоя подпись на договоре об аренде. |
| There were unacceptable things in the lease. | В договоре аренды были недопустимые вещи. |
| Look at the other name on the lease. | Посмотрите-ка на одно имя в договоре аренды. |
| Typically, a lease contract will also provide for a review mechanism. | В договоре лизинга обычно предусматривается также механизм пересмотра. |
| The lease has you listed as tenant from 1978 to 1982. | В договоре аренды указано, что вы проживали там с 1978 по 1982. |
| Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation. | Что ж, ... у меня есть ваша подпись на чеке и на договоре аренды, и оба этих документа ведут к вашей подставной компании. |
| Leasehold restoration provisions reflect an estimate of requirements to return the property to the lessor at the end of the lease term in a specified condition. | Резервы на восстановление арендованного имущества отражают сметные потребности, связанные с возвратом собственности арендодателю по окончании срока аренды в предусмотренном в договоре состоянии. |