Английский - русский
Перевод слова Launching
Вариант перевода Развертывание

Примеры в контексте "Launching - Развертывание"

Примеры: Launching - Развертывание
Civil society actors have made an important contribution to launching NAPs in some countries where no action had been initiated to combat desertification and mitigate the effects of drought. В некоторых странах, где начали предприниматься действия по борьбе с опустыниванием и смягчению последствий засухи, важный вклад в развертывание деятельности по осуществлению НПД внесли субъекты гражданского общества.
He commended the launching of the Virtual Institute and activities related to the enhancement of institutional and human capacity building, in particular the training of trade negotiators. Он позитивно оценил начало функционирования Виртуального института и развертывание деятельности, связанной с обеспечением более эффективного наращивания институционального и кадрового потенциала, включая подготовку специалистов по ведению переговоров.
The launching of an Informal Consultative Process was envisaged as an opportunity for States not only to identify problems, but also to provide a forum in which those problems could be thoroughly addressed through a fruitful dialogue, in order to find viable solutions to rectify them. Развертывание Процесса неофициальных консультаций предусматривалось как предоставление государствам не только возможности для выявления проблем, но и форума, в котором эти проблемы могли бы тщательно обсуждаться в ходе плодотворного диалога с целью отыскания жизнеспособных решений для их решения.
The initiatives include: relocation of the new Government to Mogadishu; formulation of an annual budget for Somalia for the first time in years; collection of revenue internally; the launching of a radio station, etc. К этим инициативам относятся: перевод нового правительства в Могадишо; составление в первый раз за многие годы годового бюджета Сомали; сбор внутренних налогов; развертывание работы радиостанции и т.д.
The Committee welcomes the launching of the Green Paper "Rights and responsibilities: developing our constitutional framework" and the ensuing public consultation on a Bill of Rights and Responsibilities. Комитет приветствует выпуск "зеленой книги" под названием "Права и обязанности: разработка наших конституционных основ" и развертывание общественных консультаций по проекту закона о правах и обязанностях.
The launching, as soon as possible, of a United Nations peacekeeping operation in the Central African Republic cannot fail to play a role in guaranteeing the stability of the National Reconciliation Pact which has just been signed. Скорейшее эффективное развертывание в Центральноафриканской Республике операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира может, по сути, лишь способствовать обеспечению стабильности только что подписанного Пакта о национальном примирении.
Organized the launching activities of the UN Development Account project on trade facilitation in Central Asia: opening seminar in Almaty on 25-27 June 2007, and the launching of a Project WG on Trade in Central Asia. с) организовал работу по развертыванию нового проекта по упрощению процедур торговли в Центральной Азии по линии Счета развития ООН: учредительный семинар в Алматы 25-27 июня 2007 года и развертывание проектной РГ по торговле в Центральной Азии;