| She really makes me laugh. | С ней действительно весело. |
| We were having such a laugh. | Нам было так весело. |
| I'll laugh, because if I cry from my sorrows everyone will get sad and cry. | Я здесь вроде веду себя весело. А если я заплачу, то от моей печали и крика моей душ всем станет печально. |
| You don't have to sit here all alone, join us and have a laugh. | Послушайте, вы не должны сидеть здесь совсем один Перебирайтесь за наш столик у нас весело |
| I'll see weather you laugh or not. | Посмотрим, будет тебе там весело, или нет. |
| When one could burn, wilt and laugh happily. | Когда мы трепетали, как пламя, увядали, и весело смеялись. |
| We laugh because we're having fun. | Мы смеёмся, потому что нам весело. |
| Then laugh, because it's funny. | А затем засмейтесь, потому что это весело. |
| At least he makes you laugh! | Вот весело! Ну да, тебе смешно! |
| We have fun, we're-we're good company, we laugh. | Нам весело вместе, мы хорошая компания, мы смеемся. |
| And, well, this time, it'll be funny, and we'll all look back and laugh. | И тогда всем будет весело, и мы начнём смеяться. |
| It's true, we laugh, don't we, mister Bernard? | Да, мы здесь весело проводим время правда, месье Бернар? |
| We can laugh... cause we're not angry! | Мы смеёмся, потому что нам весело. |
| She had the funniest laugh, so then we all started laughing, | Она так хихикала, что нам всем стало весело. |
| Well, we'll all have a good laugh when he does get back. | Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется. |
| Admit it, we had such a laugh! | Было очень весело, чёрт возьми! |
| He revealed the album's status in an interview with California's 107.7 The Bone at the Mayhem Festival, saying It's a fun band - it's funny, you listen to the songs and it makes you laugh. | Он поведал о состоянии этого альбома в интервью с радио The Bone 107.7 Калифорния на фестивале Mayhem, сказав: «Это веселая группа - это весело, ты слушаешь эти песни, и они заставляют тебя смеяться. |
| I bet your friends had a really good laugh seeing me standing there in the rain, holding my bottle. | спорю твои друзья весело посмеялись... видя меня под дождем с бутылкой в руках. |
| She makes it seem like she's having fun by laughing, but I know what her real laugh's like. | Она смеётся, притворяясь, что ей весело, но я-то знаю, как она смеётся по-настоящему. |
| Laugh like we're really having fun. | Что? Ржи, как-будто нам очень весело. |
| AND WHEN I'M AMUSED, I LAUGH. | А когда мне весело, я смеюсь. |
| He makes me laugh. | Мне с ним весело. |
| If you're having fun, you laugh. | Когда весело - смеешься. |
| May I say you have as a future husband a smart and handsome... and passionate man who makes me and you and all of us laugh. | Твой будущий муж- умный, симпатичный... и страстный, с ним и мне и тебе и всем нам всегда весело. |
| HE MAKES ME LAUGH. | Мне весело с ним. |