Английский - русский
Перевод слова Labor
Вариант перевода Рожать

Примеры в контексте "Labor - Рожать"

Примеры: Labor - Рожать
Looks like a patient's going into labor, and there's no father, so the taxi cab driver is kind of the surrogate now, so I feel like I should... Похоже, что пациентка собирается рожать, а отца нет, так что сейчас водитель такси типа суррогатного отца, так что, я думаю, мне стоит...
You don't think you're going into labor or anything, do you? Ты не думаешь что пора рожать или что-то еще?
You're not - You're not going into labor or anything. Ты не... ты не собираешься рожать или ещё что?
She went into labor, and she wasn't due yet. И вдруг она начала рожать.
I can't be in labor. Я не могу рожать.
Did you have to go into labor, and deliver our child? Тебе пришлось тужится и рожать нашего ребенка?
My wife is in labor, and our doula is somewhere in that rally. Моя жена начала рожать, а наша повитуха тоже застряла в пробке.
During this time, the boys are in the hospital as E's ex-fiancée Sloan goes into labor. За это время парни были в больнице, так как экс-невеста «Э» Слоун готовится рожать.