Английский - русский
Перевод слова Kremlin
Вариант перевода Кремль

Примеры в контексте "Kremlin - Кремль"

Примеры: Kremlin - Кремль
It is impossible to silence independent politicians and independent media without choking off independent sources of money, which is why Putin's Kremlin has concentrated its attacks on the so-called "oligarchs." Невозможно заставить замолчать независимых политиков и независимые СМИ, не устранив независимые источники денег, вот почему Кремль Путина сконцентрировал свои нападения на так называемых "олигархов".
We wait for you, in order to enter the Kremlin together, to the sounds of ceremonial marches and our anthem, and together experience the joy of peace and freedom! Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы!
Kremlin says they'll get 'em home. Кремль говорит они их подберут.
The Kremlin probably regarded it as irrelevant. По-видимому Кремль считал его незначительным.
What is this, the Kremlin? Это что, Кремль?
An apparent retaliation for the Kremlin. В отместку за Кремль.
The Kremlin isn't running SVR anymore. Кремль больше не управляет СВР.
That the Kremlin's lost control of the SVR. Кремль потерял контроль над СВР.
APPLAUSE So, where is the Kremlin? Итак, где находится Кремль?
Going fast, going fast, Kremlin going fast. Быстрее, быстрее, проходим Кремль быстрее
"The Kremlin" and called. Тебя "Кремль" вызывает.
The Kremlin must know this already. Кремль уже должен это знать.
Claire, I'm getting a lot of pressure from the Kremlin. Клэр, на меня давит Кремль.
Legitimacy of such elite completely is absent therefore the Kremlin has created the state system of corruption replacing mutual responsibility of mafia clans. Легитимность такой элиты полностью отсутствует, поэтому Кремль создал государственную систему коррупции, заменяющую круговую поруку мафиозных кланов.
No one was calling for a pogrom against Ukraine's Russian-speakers, despite the Kremlin's claims to the contrary. Никто не требовал погромов русскоязычного населения Украины, хотя Кремль утверждает обратное.
So the Kremlin paid out several hundred million dollars just to replace some signs. Так что Кремль заплатил несколько сотен миллионов долларов за смену нескольких вывесок.
But the Kremlin places a lower value on human lives than Western societies do. Но Кремль оценивает человеческие жизни меньше, чем Западные общества.
The interstitial tower mainly protected the Kremlin's side facing Red Square. Принадлежит к типу промежуточных башен. Выполняла сугубо оборонительные функции - защищала Кремль со стороны Красной площади.
The Kremlin feared that if the Ukrainians got what they wanted, Russians might be inspired to follow their example. Кремль боялся, что если украинцы получат то, что хотят, россияне могут вдохновиться и последовать их примеру.
The Kremlin supposedly would not have opposed the deal. И Кремль, похоже, не возражал.
The Kremlin closed its eyes to Kadryov's amnesty of former guerrillas and their inclusion in his paramilitary units. Кремль закрыл глаза на кадыровскую амнистию бывшим боевикам и их включение в военизированные формирования.
About how the... Kremlin guarantees the loyalty of its most important citizens. О том, как Кремль заручается преданностью своих людей.
Their ability to defy the president may be aided by the fact that the Kremlin is failing to recognize the potential of their challenge. Их способность противостоять президенту может быть усилена тем фактом, что Кремль не принимает во внимание размах их вызова.
Perhaps some European leaders really do believe that maintaining the Union's cozy prosperity justifies silencing ourselves on human rights and other issues that annoy the Kremlin. Возможно, некоторые европейские руководители действительно полагают, что цель, которая заключается в поддержании уютного процветания Союза, оправдывает молчание о правах человека и других проблемах, раздражающих Кремль.
Yet the Kremlin understands that something is needed to replace them as Russia adapts to its new oil-fueled autocracy. Все же Кремль понимает, что необходимо нечто для их замены, по мере того как Россия адаптируются к своей новой автократии, поддерживаемой нефтью.