Английский - русский
Перевод слова Kremlin
Вариант перевода Кремль

Примеры в контексте "Kremlin - Кремль"

Примеры: Kremlin - Кремль
So it comes as no surprise that the Kremlin is trying to scupper Nabucco. Таким образом, нет ничего удивительного в том, что Кремль пытается сорвать проект «Набукко».
The Kremlin is very good at feigning such idealism. Кремль очень хорошо умеет создавать видимость такого идеализма.
The Kremlin wants a new strategic arms control agreement, but the siloviki desire nothing more. Кремль хочет заключить новое стратегическое соглашение о контроле над вооружением, но силовики больше ничего не хотят.
In February, the Kremlin gave Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev $500 million for a promise to close America's base in his country. В феврале Кремль дал киргизскому президенту Курманбеку Бакиеву 500 миллионов долларов за его обещание закрыть американскую базу в своей стране.
The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня.
But the Kremlin quickly deployed battalion-size tactical groups from the Russian army to support the rebels. Но Кремль быстро развернул тактические группы российской армии численностью в батальон для поддержки повстанцев.
Revisionism might turn into outright revanchism as the Kremlin seeks to counter-balance internal weakness with demonstrations of external strength. Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
Last month, the Kremlin warned the country's citizens that the United States was "hunting" Russians abroad. В прошлом месяце Кремль предупредил граждан страны, что Соединенные Штаты «охотятся» за россиянами за границей.
Excellent, you're absolutely right because almost every Russian city has a Kremlin. Великолепно, ты совершенно прав, -потому что почти в каждом российском городе есть Кремль.
The oligarchs were used to popping into the Kremlin to twist government policies. У олигархов вошло в привычку заглядывать в Кремль чтобы изменить политику правительства.
This was the same week that the IMF infiltrated the Kremlin. На той же самой неделе агенты ОМН проникли в Кремль.
Look at how the Kremlin seeks to blackmail its neighbors by threatening their energy supplies. Взгляните на то, как Кремль стремится шантажировать своих соседей, угрожая им срывом энергетических поставок.
Moscow, Kremlin, 6 May 1997 город Москва, Кремль, 6 мая 1997 года
Moscow, the Kremlin 19 November 2000 Москва, Кремль, 19 ноября 2000 года.
Kremlin, Moscow, 13 November 2000 Москва, Кремль, 13 ноября 2000 года
Moscow, the Kremlin 19 November 2000 Москва, Кремль, 19 ноября 2000 г.
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full-speed into the virtual world. Установив полный контроль над традиционными СМИ, Кремль теперь на полной скорости движется в виртуальный мир.
In Ukraine and Moldova, the Kremlin has worked hard, with some success, to blunt the appeal of Europe. На Украине и в Молдове Кремль упорно пытался - с небольшим успехом - притупить привлекательность Европы.
Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state-dominated companies that it controls. Вместо этого Кремль озабочен доходностью и стоимостью компаний, находящихся под контролем государства.
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television. Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
Belarus, however, still in strong alignment with the Kremlin, continues to enjoy highly subsidized gas. Однако, Белоруссия, которая все еще сильно равняется на Кремль, продолжает пользоваться высоко субсидированным газом.
Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans. Вскоре, давление иного рода перейдет на Запад, когда Кремль будет подавать заявку на новые международные кредиты.
Here is the Kremlin before and the Kremlin after. Вот здесь Кремль до их проникновения, а здесь - после.
Some rooms offer view of the Kremlin. Из некоторых комнат открывается прекрасный вид на московский Кремль.
We got the Kremlin to tone down the language. Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки.