| The Kremlin has ordered her transfer to Moscow. | Кремль приказал переправить ее в Москву. |
| NSA intercepted a dispatch to the Kremlin from Paris. | АНБ перехватило пересылку из Парижа в Кремль. |
| Frank, I don't like the Kremlin so much. | Фрэнк, Мне так не нравится Кремль. |
| Therefore, the only way to uncover his actual identity is to infiltrate the Kremlin itself. | Таким образом, единственной возможностью раскрытия его настоящей личности является проникновение в Кремль. |
| Not since a bomb blew up the Kremlin. | С момента как бомба взорвала Кремль. |
| Because NATO couldn't be 100% sure that the Kremlin was indeed behind these attacks. | Потому НАТО не может быть на 100% уверенным, что Кремль организовал эти атаки. |
| In 1365, the Kremlin suffered from the new fire. | В 1365 году Кремль жестоко пострадал от очередного пожара. |
| Mailing address: Moscow, the Kremlin. | Почтовый адрес: Москва, Кремль. |
| The only Kremlin in the Samara Oblast. | Это единственный кремль на территории Самарской области. |
| Not knowing the actual situation and having no connection with the Military Revolutionary Committee, Berzin decided to surrender the Kremlin. | Не зная действительной обстановки и не имея связи с ВРК, Берзин принял решение сдать Кремль. |
| If you are considering a visit to the Moscow Kremlin and its museums you can get all necessary information in this section. | Если вы решили посетить Московский Кремль и его музеи, в этом разделе вы можете получить необходимые предварительные сведения. |
| The Kremlin with its ancient walls... | Кремль с его седыми древними стенами... |
| Navalny accused the Kremlin of orchestrating the attack. | Навальный обвинил Кремль в организации нападений с зеленкой. |
| These include the medieval Kremlin, 19th-century mansions and Stalinist monumental houses. | Здесь рядом расположены средневековый Кремль, дворянские особняки и сталинские монументальные дома. |
| At least the Kremlin has already assessed Bezhuashvili's visit to Moscow as a positive step. | По крайне мере, визит Бежуашвили в Москву Кремль уже оценил как позитивный шаг. |
| 1812 - The French army under Napoleon reaches the Kremlin in Moscow. | 1812 - Французская армия под командованием Наполеона вошла в московский Кремль. |
| In 1939 the Tobolsk Kremlin has been recognized architectural historical monument, subject to state protection. | В 1939 году Тобольский кремль был признан архитектурно историческим памятником, подлежащим государственной охране. |
| So the Kremlin is preparing to mark the event on a scale that Russia has never seen before. | Так что Кремль готовится отметить это событие в таком масштабе, какой Россия никогда раньше не видела. |
| In preparation for a possible future without Assad, the Kremlin is now trying to gain influence in opposition groups. | Готовясь к возможному будущему без Асада, в настоящее время Кремль пытается приобрести влияние на оппозиционные группы. |
| Indeed, the Kremlin has assiduously cultivated party secretariats across Europe. | Действительно, Кремль настойчиво обрабатывает секретариаты партии по всей Европе. |
| The Kremlin is using other mechanisms to exert additional pressure on former Soviet republics. | Кремль использует и другие стратегии для оказания дополнительного давления на бывшие советские республики. |
| The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline. | Кремль создал для Арктики новый военный округ и вновь открывает воздушные базы и радарные станции вдоль арктического побережья. |
| Many claimed that the Kremlin was delaying the inevitable but ultimately would not block independence. | Многие утверждали, что Кремль старается отсрочить неизбежное, но в конечном счете не станет чинить препятствий независимости. |
| Yes, the Kremlin was able to smack down the uppity Mikheil Saakashvili's hope of reuniting his country by force. | Безусловно, Кремль был в состоянии обрушить надежды высокомерного Михаила Саакашвили на силовое воссоединение своей страны. |
| Today's Kremlin thinks that democracy was being built too quickly in Russia. | Сегодняшний Кремль полагает, что демократия в России была построена слишком быстро. |