Английский - русский
Перевод слова Kremlin
Вариант перевода Кремль

Примеры в контексте "Kremlin - Кремль"

Примеры: Kremlin - Кремль
Stories about the things the kremlin don't want us to... Истории о вещах, которые Кремль не хочет нам...
The fortifying walls originally around a city are a kremlin. Укрепление стен первоначально вокруг города - это кремль.
You can tell the kremlin that's just the beginning! И передайте в Кремль, что это только начало!
Well, I don't care if you could build the kremlin, you still have to read them. Да мне плевать, даже если вы смогли бы построить Кремль, вы все равно должны их читать.
JH: The Kremlin was pretty big. Дж. Х.: Кремль был довольно крупным.
The EU pursues long-term geo-economics, whereas the Kremlin plays short-term hardball geopolitics. ЕС преследует долгосрочную тактику геоэкономики, в то время как Кремль играет в краткосрочную твердую геополитику.
Putin's Russia is essentially about the Kremlin and the bureaucracy. Говоря о России Путина, имеют в виду в основном Кремль и чиновников.
The Moscow Kremlin is situated in the very center of the capital of Russia. Московский Кремль расположен в самом центре столицы России.
So we don't crash into the Kremlin. Чтобы мы не врезались в Кремль.
The Kremlin's trying to find out who your assets are. Кремль пытается выявить все твои связи.
Moscow Kremlin is the historical center of the city. Исторически центром города является Московский Кремль.
After going around the table, we left for the Kremlin. Обойдя столы, уехали в Кремль.
The Moscow Kremlin is a symbol of the Russian statehood, one of the largest architectural ensembles of the world. Московский Кремль - символ российской государственности, один из крупнейший архитектурных ансамблей мира.
Water from the river flooded the Kremlin, and the rebels surrendered. Вода из реки затопила кремль, и повстанцы капитулировали.
Yuri Andropov: a secret passage into the Kremlin. Юрий Андропов: Тайный ход в Кремль.
The soldiers began to disarm and two companies of Cadets entered the Kremlin. Солдаты стали разоружаться и в Кремль вошли две роты юнкеров.
In the autumn of 1932, the Kremlin issued a series of decrees that guaranteed mass death. Осенью 1932 года Кремль издал серию декретов, которые гарантировали массовую смерть.
But these defeats did not inspire the Kremlin to abandon the basic strategy. Но эти неудачи не побудили Кремль отказаться от своей основной стратегии.
In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике.
Since Soviet times, the Kremlin has traditionally been wary about Democratic administrations in the United States. С советских времен Кремль традиционно настороженно относился к Демократическим администрациям в Соединенных Штатах.
The intervening crisis only made the Kremlin modify and sharpen its plan. Промежуточный кризис лишь заставил Кремль модифицировать и усовершенствовать свой план.
Ryazan Kremlin is an architectural sight of the central historical part of the city. Рязанский кремль является архитектурной доминантой центральной исторической части города.
The Kremlin hates Kirk just as much as we do. Кремль ненавидит Кёрка не меньше нашего.
Then Putin called the other leading oligarchs to the Kremlin. Путин пригласил других ведущих олигархов страны в Кремль.
This is certain to enflame not just Serbia, but also the Kremlin. Это наверняка взбудоражит не только Сербию, но и Кремль.