Английский - русский
Перевод слова Kremlin

Перевод kremlin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кремль (примеров 269)
So we don't crash into the Kremlin. Чтобы мы не врезались в Кремль.
Yuri Andropov: a secret passage into the Kremlin. Юрий Андропов: Тайный ход в Кремль.
Russia currently sells certain arms to China, but avoids exporting its most sophisticated systems, since the Kremlin views China as a potential future threat. Россия сейчас продает Китаю определенные виды оружия, но избегает экспорта своих наиболее сложных систем, поскольку Кремль рассматривает Китай как потенциальную будущую угрозу.
In 1990, the Moscow Kremlin, Red Square and the Alexandrov Gardens were included to the UNESCO World Heritage List. В 1990-м году Московский Кремль, Красная площадь и Александровский сад были включены в Список всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО.
In addition to the technology and investments, Graham quietly slips in a foreign policy suggestion for the Obama administration that is sure to please the Kremlin: "Finlandizing" Ukraine. От технологий и инвестиций Грэхем незаметно переходит к предложению в области внешней политики для администрации Обамы, которое, конечно же, радует Кремль: по «финляндизации» Украины.
Больше примеров...
Кремля (примеров 260)
The resolution noted the declining authority of the Kremlin both inside the Communist parties and with anti-imperialist movements such as those in Cuba and Algeria. Резолюция отмечала уменьшение влияния Кремля в коммунистических партиях и антиимпериалистических движениях, таких, как на Кубе и в Алжире.
He received the alias "Merlin the Kremlin" (or "Nostradamus in uniform"). Получил псевдоним «Мерлин Кремля» (или «Нострадамус в погонах»).
What does the Kremlin say? А что отвечают из Кремля?
It was then dispatched to the Kremlin and finally transferred to the Sovnarkom in 1922 for sale. Оно было перевезено в Оружейную палату Кремля, а в 1922 году передано в Совнарком для продажи.
The Marriott Moscow Royal Aurora enjoys an ideal location 2 minutes walk from the Bolshoi Theatre and Tsum Department Store, and close to the Kremlin. Marriott Moscow Royal Aurora идеально расположен в 2 минутах ходьбы от Большого театра и ЦУМ-а и недалеко от Кремля. Интерьер Marriott Royal Aurora выполнен в роскошном стиле.
Больше примеров...
Кремле (примеров 105)
And I've heard that particular adage is a favorite of your boss at the kremlin, right? И я слышал, что это любимое изречение вашего начальника в Кремле.
It hasn't made you very popular with the Kremlin. Вы не пользуетесь популярностью в Кремле.
Until 2013, the EU's Eastern Partnership seemed to raise no concerns in the Kremlin. До 2013 года казалось, что Восточное Партнерство ЕС не создает никаких проблем в Кремле.
Talk to your friends in the Kremlin. Поговори со своими друзьями в Кремле.
It was in Kremlin. }Это было в Кремле.
Больше примеров...
Кремлем (примеров 38)
Try the Kremlin again, please. Попробуй связаться с Кремлем еще раз, пожалуйста.
Running the Kremlin is, after all, a testing job. В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
Farewell to the Kremlin" Hall of Freedom Photo Hall Maze Main hall of the museum Hall "The first day. Прощание с Кремлем Зал Свободы Экспозиция музея Зал «Лабиринт» Главный зал музея День первый.
Georgia and Moldova have both been partitioned through the creation of criminal mini-states nurtured by the Kremlin and which remain under its military umbrella. Грузия и Молдова были разделены на части посредством создания криминальных мини-государств, взращенных Кремлем и остающихся под его военной защитой.
This process has achieved some progress, but fundamental structural problems persist that lead Russia to export large quantities of advanced weapons to conflict-prone regions, placing the Kremlin at odds with Europe, the United States, and other countries. Этот процесс получил определенное развитие, но вместе с тем сохранились и фундаментальные структурные проблемы, которые вынуждают Россию экспортировать большое количество новейшего оружия в конфликтные регионы, создавая тем самым разногласия между Кремлем и Европой, США, а также другими странами.
Больше примеров...
Кремлю (примеров 40)
Send a message to the Kremlin that Ukraine and the U.S. stand united against them. Послать Кремлю сообщение, что Украина и Соединенные Штаты выступают единым фронтом.
Almost throughout the voting Mosque "Heart of Chechnya" in the lead among the participants, but on the last day gave way to the first place of the Kolomna Kremlin. Практически на протяжении всего голосования мечеть «Сердце Чечни» лидировала среди участников, но в последний день уступила первое место Коломенскому кремлю.
But just where the dividing line is remains unclear, because Russian President Vladimir Putin may yet attempt to capture the strategic port of Mariupol on the Sea of Azov, thereby enabling the Kremlin to create a land bridge between Russia and the Crimea peninsula. Но только, где разделительная линия остается неясным, потому что Президент России Владимир Путин, возможно, еще попытается захватить стратегический Черноморский порт Мариуполь, тем самым позволив Кремлю создать сухопутный мост между Россией и Крымским полуостровом.
Above all, he allowed an ever-cynical Kremlin to outplay the US diplomatically. Что хуже всего, он позволил как никогда циничному Кремлю дипломатически переиграть США.
Critics contend that the clause, along with the Kremlin's implied warning that it could withdraw from the treaty unilaterally were America's defenses to become too robust, provides the Kremlin with leverage to impede deployment of any strategic missile-defense system. Критики утверждают, что это условие, а также подразумеваемые предупреждения Кремля, что он может выйти из договора в одностороннем порядке, если оборона Америки станет слишком надежной, предоставляет Кремлю средства для препятствования развертыванию любой стратегической системы противоракетной обороны.
Больше примеров...
Кремлевской (примеров 23)
The Fun Palace is situated at the western Kremlin wall, between the Commandant's and Troitskaya (Trinity) Towers. Потешный дворец расположен у западной кремлевской стены между Комендантской и Троицкой башнями.
The way of existence of the Kremlin authority does not vary is total corruption. Способ существования кремлевской власти не меняется - тотальная коррупция.
Built in 1488 by Anton Fryazin it had a specific importance in the Kremlin's fortification system as it protected shallow waters near the Neglinnaya River's mouth. Была возведена в 1488 году архитектором Антоном Фрязиным. Башня была особо важной в системе кремлевской обороны, так как защищала брод и устье реки Неглинной.
At the same time, EU members could target the interests of the individuals in the Kremlin elite by scrutinizing their purchases of Western assets, and even ban travel to the EU for human rights abusers. В то же время члены ЕС могут нацелиться на интересы отдельных лиц в Кремлевской элите, тщательно проверяя их покупки западных активов и даже отказывая во въезде в ЕС нарушителям прав человека.
The other factions thought that he deserved the hostile criticism that followed in the wake of the Kremlin's bumbles, and the liberals hoped that this debacle would reinforce independent media. Другие фракции считали, что он заслужил враждебный критицизм, последовавший на волне кремлевской путаницы, а либералы надеялись, что это ниспровержение усилит независимые средства информации.
Больше примеров...
Кремлевского (примеров 9)
For eight years, he carried out silovik orders, combining the role of Kremlin gray cardinal with treasurer of the main source of silovik power, the chairmanship of state-owned energy giant Gazprom. В течение восьми лет он выполнял приказы силовиков, совмещая роль Кремлевского серого кардинала с хранителем главного источника власти силовиков, обязанностями председателя принадлежащего государству энергетического гиганта Газпром.
Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovych, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister. Спустя два года после Оранжевого восстания, Ющенко (политик, который похоже потерял почву под ногами) признал кремлевского ставленника Виктора Януковича - своего противника, которого он победил в 2004 году - в качестве нового премьер-министра.
The most celebrated icons were painted in Moscow: Metropolitan Peter with scenes from his life and Metropolitan Alexius with scenes from his life (1481) for the Kremlin Cathedral of the Dormition and the Virgin Hodegetria icon (1482) for the Ascension Monastery. Самые известные иконы написаны художником в Москве. «Митрополит Петр с житием», «Митрополит Алексий с житием» (1481) - для Кремлевского Успенского собора, икона «Богоматерь Одигитрия» (1482) - для Вознесенского монастыря.
The Business Center is part of a large cultural and business complex - the Russian Cultural Center - which spreads over seven hectares of riverfront property on the tip of the Kremlin Island. Бизнес-центр - только часть огромного культурного и делового комплекса, Российского Культурного Центра, который занимает всю «стрелку» Кремлевского острова - семь гектаров.
He will insist on serving his country until his dying breath, on leaving this world only from his Kremlin office. Он будет настаивать на служении своей стране до последнего дыхания, на том, чтобы покинуть этот мир только из своего кремлевского кабнета.
Больше примеров...
Кремлевских (примеров 14)
To the Kremlin's rulers, this may seem an acceptable cost for retaining power, but postponing reform will only aggravate Russia's countless problems. Для кремлевских правителей это может выглядеть приемлемой ценой сохранения власти, однако откладывание реформ только усугубит бесчисленные проблемы России.
This re-nationalization has not been justified ideologically, but rather cynically: the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials. За этой ренационализацией стоит не идеология, а простой цинизм: ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders. Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.
Words fail to describe the atmosphere filling Kremlin halls, the spirit of the past centuries of Russian history . В Кремлевских залах существует непередаваемая атмосфера, дух прошедших веков истории России. На словах это передать невозможно - это таинство .
The Kremlin puppeteers simulated party construction and have created party system which actually is not party, but represents a set of the Kremlin projects borrowing "necessary" places of a political spectrum - from liberals, communists, socialists, patriots and up to conservatives. Кремлевские кукловоды имитировали партийное строительство и создали партийную систему, которая фактически не является партийной, но представляет собой набор кремлевских проектов, занимающих «необходимые» места политического спектра - от либералов, коммунистов, социалистов, патриотов и до консерваторов.
Больше примеров...
Кремлевский (примеров 9)
The Kremlin clan will lose everything that has stolen at people. Кремлевский клан потеряет все, что награбил у народа.
This control is ostensibly democratic - the "Kremlin bloc" of parties holds a majority of votes. Этот контроль осуществляется как будто бы демократично - "Кремлевский блок" партий имеет большинство голосов.
In 1992, the Palace of Congresses was renamed the Kremlin's State Palace. Nowadays, it is a public building and a theatre. С 1992 г. Дворец съездов переименован в Государственный Кремлевский дворец и выполняет функции театра и общественного здания.
Under the decree of Emperor Nicholas I, in 1838-1851, a new palace complex in "national Russian" style was erected in the Kremlin on the project by architect K.A. По указу императора Николая I в 1838-1851 годах в Кремле был возведен в "национальном русском" стиле новый дворцовый комплекс. Он включил Большой Кремлевский дворец, построенный на месте Зимнего дворца, здание Апартаментов и более удобное и торжественное здание музея - Московской Оружейной палаты.
At present, the building houses various administrative departments of the Russian President's Office and the Kremlin Commandant's Office. часть его перестраивается под Кремлевский театр на 1200 мест. Заслуживают внимания комфортабельные, со вкусом отделанные интерьеры театра, выполненные архитектором А.Ф.Хряковым.
Больше примеров...
Кремлевская (примеров 8)
The Kremlin oligarchy believes, that at us in the country all should grow only, and Russian people is obliged to be silent and is active, tirelessly to work on bureaucracy. Кремлевская олигархия полагает, что у нас в стране все должно только расти, а русский народ обязан молчать и активно, без устали работать на бюрократию.
Under Yeltsin, deputies' votes were routinely purchased; now the Kremlin's FSB faction pressures deputies by reminding them of their past bribe-taking. При Ельцине, голоса депутатов приобретались установленным образом, теперь кремлевская фракция ФСБ оказывает на депутатов давление, напоминая им о их взяточничестве в прошлом.
The Kremlin authority itself is not capable to head modernization differently she will put irreparable impact to the corruption system constructed by Putin. Кремлевская власть сама не в состоянии возглавить модернизацию, иначе она нанесет непоправимый удар коррупционной системе, построенной Путиным.
Change of the previous name - Kremlin Zorya - and of the official symbol of the Festival in 2009 is due to the fact that the word "Zorya" was not perceived by the public as an authentic musical term. Изменение названия «Кремлевская Зоря» и фирменной стилистики фестиваля в 2009 году обусловлено тем фактом, что слово «Зоря» не воспринималось большинством аудитории, как аутентичный музыкальный термин.
"Kremlin Zorya" was one of the most important cultural events in contemporary Russian history. С 13 по 16 сентября 2007 года на Красной площади состоялся Международный военно-музыкальный фестиваль «Кремлевская зóря». Разрешение на проведение фестиваля подписано Президентом Российской Федерации В.В.
Больше примеров...
Кремлевские (примеров 9)
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.
Ukraine does, indeed, present a threat, but not to Russia's security, as Kremlin propagandists claim. Украина, действительно, представляет собой угрозу, но не безопасности России, как утверждают Кремлевские пропагандисты.
The devastated Kremlin churches and monasteries gradually relived. Постепенно вернулись к жизни опустошенные и оскверненные кремлевские храмы и монастыри.
By the end of the XVIIth century, the Kremlin was in the flower of its beauty. Для спектаклей придворной труппы использовались кремлевские палаты боярина И.Д.Милославского, тестя царя Алексея Михайловича, выстроенные в начале 1650-х годов.
This apartment is located in an elite building on a road that used to be a city highway for the highest ranked Soviet government officials from their residences to Kremlin. Эта квартира находится в элитном здании, на проспекте, по которому самые маститые советские лидеры некогда ездили в свои кремлевские резиденции.
Больше примеров...