| In knot theory, a prime knot or prime link is a knot that is, in a certain sense, indecomposable. | В теории узлов простой узел или простое зацепление - это узел, который, в определённом смысле, неразложим. |
| In knot theory, the cinquefoil knot, also known as Solomon's seal knot or the pentafoil knot, is one of two knots with crossing number five, the other being the three-twist knot. | В теории узлов узел «Лапчатка», известный также как печать Соломона или пятилистник, - это один из двух узлов с числом пересечений пять, другой узел - трижды скрученный узел. |
| If p, q, r are distinct odd integers greater than 1, then the (p, q, r) pretzel knot is a non-invertible knot. | Если р, q и r являются различными нечётными числами, большими 1, то кружевной узел (p, q, r) является необратимым. |
| I don't know what kind of knot K used, but I know of a knot that tightens when force is exerted and vice versa. | Не знаю какой узел использовал К., но я знаю один, который затягивается при усилии и наоборот. |
| Come over here and loosen just one knot. | Иди сюда и развяжи узел, хотя бы один. |
| There are two hitches, a bend and a knot. | Здесь две сцепки-ловушки, одна перевязь и узел. |
| A noose, but it is a knot. | Петля, но и узел тоже. |
| Tie it in a knot and shove it straight up... | Если ты не перезвонишь мне через 10 секунд... я завяжу его в узел и засуну тебе прямо в... |
| A knot of a thousand brackets and a few tough issues could throttle these negotiations even with the best of political intentions. | Этот узел из тысячи скобок и нескольких трудных вопросов может свести на нет переговоры даже при наличии самых искренних политических намерений. |
| Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot. | Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия. |
| We clearly have more than one knot to escape. | И нам явно предстоит обойти не один узел. |
| This Gordian knot needs to be cut, not untied. | Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать. |
| You twisted yourself into a Windsor knot to save her. | Ты впутал себя в виндзорский узел, чтобы спасти её. |
| He was probably trying to undo that knot with his teeth. | Наверно он пытался развязать узел зубами. |
| A clean hull means an extra knot or two in speed, five degrees or more in coming about. | Чистый корпус означает дополнительный узел или два в обороте, пять градусов или больше, если понадобится. |
| Then you would know that the bowline is the best knot for mooring. | Тогда вы должны знать, что булинь - лучший узел для швартовки. |
| You know, the looping here looks like a reef knot. | Знаешь, это похоже на морской узел. |
| Each knot marks the length of a sheep's bladder. | Каждый узел отмечает длинну овечьего мочевого пузыря. |
| It's a bowline knot, to be exact. | Это беседочный узел, если точнее. |
| We'll keep the knot intact for future analysis. | Мы сохраним узел целым для будущего анализа. |
| You have a tightly wound knot in your soul. | У тебя в душе тугой узел. |
| I cannot find a way to untie the knot | "Я не знаю, как мне распутать этот узел" |
| This is called a blood knot. | Это называется "Кровавый узел". |
| The sculptor John Robinson (1935-2007) created works such as Gordian Knot and Bands of Friendship, displaying knot theory in polished bronze. | Скульптор Джон Робинсон (1935-2007) известен работами «Гордиев узел» (англ. Gordian Knot) и «Узы дружбы» (англ. Bands of Friendship) - иллюстрациями теории узлов, выполненными в полированной бронзе. |
| Whoever signs the Trust Me Knot has to do what they promise, or they choke to death, like a hangman's knot around their neck. | Те, кто завязывают Узел доверия должны исполнить обещанное или задохнуться, будто от удавки вокруг шеи. |