The figure-eight knot, with four crossings, is the simplest non-torus knot. | Узел «восьмёрка» с четырьмя пересечениями является простейшим неторическим узлом. |
As President-designate of the CD, India, together with the outgoing President from Hungary, will engage in extensive consultations in the margins of this Committee in an attempt to untie the Gordian knot. | Сейчас, когда Индия назначена на пост Председателя Конференции по разоружению, она стремится развязать гордиев узел и вместе с Венгрией, которая покидает пост Председателя, она намерена проводить активные консультации в рамках нашего Комитета. |
Documentary film "The Last Knot" from the series "Criminal Russia". | Док. фильм «Последний узел» из цикла «Криминальная Россия». |
In knot theory, the three-twist knot is the twist knot with three-half twists. | В теории узлов узел в три полуоборота - это скрученный узел с тремя полуоборотами. |
As a consequence of the work of William Thurston, it is known that every knot is precisely one of the following: hyperbolic, a torus knot, or a satellite knot. | Из работы Уильяма Тёрстона вытекает, что любой узел либо гиперболический, либо торический, либо сателлитный. |
I've got this knot in my neck that's so annoying. | Меня уже достал этот узелок на шее. |
Once I've drawn the Grendel out, you go inside, grab the knot, and run. | Когда Грендель выйдет из дома, ты войдешь, возьмешь узелок и убежишь. |
I don't know if it's a knot. | Не думаю, что это узелок. |
A thread that's been tied into a knot. | Нить, завязанная в узелок. |
I've got this knot in my neck that's so annoying. | Я обнаружила узелок у себя на шее, это так напрягает. |
I heard you tied the knot. | Я слышала, вы связали себя узами брака. |
We tied the knot last night. | Вчера мы связали себя узами брака. |
Yes, but not before you tied the knot. | Да, но после того, как связала себя узами брака. |
Why is he tying the knot with that woman? | Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной? |
Barney and Robin were just weeks away from tying the knot. | Барни и Робин оставалось всего несколько недель до того, чтобы связать себя узами брака |
The knot caused by your biggest stress in life... your burgers of the days. | Шишка, которая вызывала большой стресс в твоей жизни. |
Next thing I know, I got a knot on my head, I'm wakin' up in this closet. | Следующее, что я знаю, у меня шишка на голове и я очнулся в этой кладовке. |
There's this one knot I can't break up. | Здесь есть шишка которую я не размял. О! |
Now, where is that secret knot? | Где же эта секретная шишка? |
And normally, I would have, you know, pulled it out, but it's really kind of hitting just the right spot where I've had a knot for, like, a week. | Я поняла, что он позади меня, прямо под поясницей, и обычно я бы вытащила его, но он точно попал прямо в место, где у меня шишка с неделю. |
Take out before a log from your eye, and then you will see how to take out a knot from an eye of your brother. | вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
Probably a knot in the wood. | Наверное, сучок в дереве. |
Allow, I take out a knot from your eye when itself you do not see a log in your eye? | дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? |
41 That you look at a knot in opinion of your brother, and a log in your eye do not feel? | 41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? |
I was gripping a piece of wood and I grabbed it here and it hit a knot... | Я держал доску. я удерживал её тут и лезвие попало на сучок... |