The Langford double isn't a wet knot. | Двойной Лангфорд - не мокрый узел. |
In knot theory, the three-twist knot is the twist knot with three-half twists. | В теории узлов узел в три полуоборота - это скрученный узел с тремя полуоборотами. |
Given a knot or link, draw a diagram of the link using the convention that a gap in the line denotes an undercrossing. | Если задан узел или зацепление, нарисуем его диаграмму с соглашением, что разрыв линии означает проход снизу. |
The four extending loopings may have oval, square, or triangular endings, or may terminate with free-form shapes such as leaves, lobes, blades, wings etc. The Solomon's knot often occurs in ancient Roman mosaics, usually represented as two interlaced ovals. | Эти выступы могут быть овальными, квадратными или треугольными, или могут завершаться фигурами произвольной формы, такими как листья, мечи, крылья, и т. д. Узел Соломона часто встречается в мозаиках Древнего Рима, обычно в виде двух переплетённых овалов. |
But before we can eat it, we will each make a knot in our belts... and whenever we gaze upon that knot in the future... at least then we will know that we are mad. | Но перед тем, как ее есть, мы завяжем пояса узлом... и всякий раз, когда мы в будущем взглянем на этот узел... по крайней мере мы будем знать, что потеряли рассудок . |
I had tied a knot on every finger for various items. | Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть. |
Cut the knot, they scatter across the floor, rolling into dark corners, never to be found again. | Отрежь узелок, и они покатятся по полу, исчезая в темных углах, где их никогда не найти. |
Maybe I can use the knot to get the answer. | Может, попробовать получить ответ через узелок? |
I ONCE KNEW A GUY WHO COULD TIE A CHERRY STEM INTO A KNOT WITH HIS TONGUE. | Я знал парня, который мог языком завязать палочку от вишни в узелок. |
That's some knot you tied. | Крепкий узелок ты завязала. |
We tied the knot last night. | Вчера мы связали себя узами брака. |
See, after these lovebirds tied the knot, that very night, Michael got shot. | Видите ли, после того, как эти пташки связали себя узами брака, в ту самую ночь Майкл был ранен. |
Yes, but not before you tied the knot. | Да, но после того, как связала себя узами брака. |
Why is he tying the knot with that woman? | Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной? |
Barney and Robin were just weeks away from tying the knot. | Барни и Робин оставалось всего несколько недель до того, чтобы связать себя узами брака |
The knot caused by your biggest stress in life... your burgers of the days. | Шишка, которая вызывала большой стресс в твоей жизни. |
I still got a knot where I fell and I hit my head on the stove. | У меня шишка осталась от удара об плиту. |
Next thing I know, I got a knot on my head, I'm wakin' up in this closet. | Следующее, что я знаю, у меня шишка на голове и я очнулся в этой кладовке. |
There's this one knot I can't break up. | Здесь есть шишка которую я не размял. О! |
And normally, I would have, you know, pulled it out, but it's really kind of hitting just the right spot where I've had a knot for, like, a week. | Я поняла, что он позади меня, прямо под поясницей, и обычно я бы вытащила его, но он точно попал прямо в место, где у меня шишка с неделю. |
Take out before a log from your eye, and then you will see how to take out a knot from an eye of your brother. | вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
Probably a knot in the wood. | Наверное, сучок в дереве. |
Allow, I take out a knot from your eye when itself you do not see a log in your eye? | дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? |
41 That you look at a knot in opinion of your brother, and a log in your eye do not feel? | 41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? |
I was gripping a piece of wood and I grabbed it here and it hit a knot... | Я держал доску. я удерживал её тут и лезвие попало на сучок... |