Do not wear your belt and your tie knot too tight. |
Не нужно затягивать ремень на поясе и узел галстука. |
I'm pretty sure Kristy can cut that Gordian knot. |
Я уверен, что Кристи сможет разрубить этот Гордеев узел. |
Somebody tried to weigh her down; the knot came undone. |
Кто-то пытался привязать к ней груз; узел развязался. |
Perhaps the president of the European Commission should try to cut this Gordian knot. |
Возможно что президент Европейской Коммиссии должен попытаться разрубить этот Гордиев узел. |
That knot could be in a book of nautical knots. |
Этот узел может быть в книге морских узлов. |
They'd be incapable of tying a sloppy knot. |
Он просто не сможет завязать небрежный узел. |
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. |
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. |
The stevedore knot is invertible but not amphichiral. |
Стивидорный узел является обратимым, но не ахиральным. |
A hyperbolic knot is a hyperbolic link with one component. |
Гиперболический узел - это гиперболическое зацепление, состоящее из одной компоненты. |
Make sure you leave that knot intact. |
Убедитесь, что Вы оставите узел нетронутым. |
The Langford double isn't a wet knot. |
Двойной Лангфорд - не мокрый узел. |
I've have this knot in my back. |
У меня этот узел в спине. |
You'll never get this knot undone. |
Этот узел тебе никогда не развязать. |
I can tie one of these into a knot using just my tongue. |
Я могу завязать это в узел используя только язык. |
Now you pull the knot tight, and... but you leave a loop over the top. |
Теперь ты вытягиваешь узел, но оставляешь петлю сверху. |
Let's just skip to the Windsor knot instructions. |
Давай уже перейдем к статье, как завязывать виндзорский узел. |
If a string is in a knot, patience will untie it. |
Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его. |
The butterflies, the knot in the stomach. |
Нервная дрожь, узел в животе. |
It's the blade that cut the gordian knot. |
Меч, который разрубил гордиев узел. |
And it can tie itself into a knot. |
И он мог завязать себя в узел. |
Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions. |
Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях. |
This tight knot in my gut. |
Тот же тугой узел в животе. |
Remember, unclip, clip, every knot. |
Помни - открепил, закрепил, каждый узел. |
Unclip, clip, every knot. |
Открепил, закрепил, каждый узел. |
Step by step, the knot in the Middle East is being untied. |
Шаг за шагом развязывается ближневосточный узел. |