Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Сбить

Примеры в контексте "Knock - Сбить"

Примеры: Knock - Сбить
We've got to knock that fever down. Мы должны сбить температуру.
Oof. Way to knock a guy down a peg. Способом сбить с парня спесь.
We knock them off their feet! Мы сбить их с ног!
They're trying to knock us down. Они пытаются нас сбить.
The chance to knock down all of life's pins. Шанс сбить все кегли жизни.
Or to knock us out of the sky! Или сбить нас вниз!
Somewhat similar to the Western game of marbles, the object is to knock as many chuko as possible by throwing a weighted chuko or large rock from a distance. В какой-то степени похожа на западную игру в шарики. Целью является сбить как можно больше чюкё, кидая с расстояния увесистый чюкё или большой булыжник.
When "Mama" takes the children to a cliff to sacrifice them, Jody fails to lift the curse with the book, but does manage to knock the evil spirit into Ja'Marcus and D'Andre's pool containing a live shark, which then devours her. Когда демон «Мама» хочет пожертвовать детей, сбросив их со скалы, Джоди не может снять проклятие с помощью книги, но ей всё же удаётся сбить злого демона в бассейн Snoop Dogg и Мака Миллера, где плавают живые акулы, которые затем пожирают его.
When Pokrepkin rang at the door and Mr. Chakirov opened it, Pokrepkin tried to knock him out with a punch, but without success. Когда Покрепкин позвонил в дверной звонок и Шакиров открыл дверь, Покрепкин попытался сбить его с ног ударом кулака, однако ему не удалось этого сделать.
For this, the audience can't feel the heat on their face from the pyrotechnics going off or feel the wave machine trying to knock us off our feet, or the sweat dripping off our faces. К примеру, зрители не могут ощутить тепло на их лицах от взрывов пиротехники, почувствовать энергию волновой машины, пытающейся сбить нас с ног, или пот, стекающий по нашим лицам».
Do you think that our security is so great here that these people who pulled off 9/11, who were able..., can't knock down another plane? Неужели вы думаете, у нас настолько замечательные службы безопасности, что организаторы 11 сентября не смогут сбить ещё один самолёт?
Mad Doctors), who throw objects such as flower pots, buckets of water and fruit in an effort to knock the climber off the building (with larger objects appearing by more aggressive Mad Doctors in later levels). Плешивые обитатели небоскреба (Mad Doctor), которые швыряются цветочными горшками, бутылками с водой и корзинами с фруктами, пытаясь сбить героя со здания (с помощью больших объектов, которые швыряют более агрессивные Mad Doctor на верхних уровнях).
Conceived of early on as a man encased in a diving suit, the Big Daddy was designed to have "that hulking metal feel of an underwater protector, so solid not even a shotgun blast could knock him off his feet." Персонаж первоначально задуман как человек, заключённый в водолазный костюм, чтобы он был «неповоротливым подводным защитником, настолько стойким, что даже выстрел из дробовика не смог бы сбить его с ног».
Like, you know those carnie games with the clowns and the clown is on the dunk tank and he insults people and people try to throw the baseballs and knock him in the tank? Бывал на ярмарках? Там клоун сидит над бочкой с водой, дразнит прохожих, а те кидают в него бейсбольные мячи, чтобы сбить его в воду?
And, you know... you knock them off their axes and they're useless. Он не хочет столкнуться с ними, а если сбить их, они бесполезны, и весь телескоп бесполезен.
That's what you used to knock me down. Это то, что вы использовали в лагере, чтобы сбить меня с ног.
When I say "brush", I mean don't knock them over. "Слегка коснуться" означает "не сбить".
and naturally knock the hat off. и сбить шапку ёстёствённо.
Nevertheless, the bandits manage to kidnap one sister and knock the other one down, leaving her for dead. Тем не менее, разбойникам удается похитить одну сестру и ударом дубинки по голове сбить с ног другую, вследствие чего та теряет сознание.
Funds have to select stories of younger children (the younger - the better, for to just «knock down» potential donators at the first reading), and the story should be very catchy. Фонды выбирают истории детей помладше (а лучше - до года, чтоб уж потенциальных жертвователей совсем сбить с ног при первом же прочтении), а истории позаковыристее.
Sometimes when we open these doors, so much love comes flowing out that it'll knock you down if you're not ready for it. Иногда, когда открываются эти двери, оттуда вырывается столько любви, что она может буквально сбить вас с ног.
It's up to the woman to knock him down, hog-tie him... and drag him in front of two witnesses immediately, if not sooner. Это зависит от женщины, сбить его с ног и привязать к себе, к своей семье и притащить его сюда в присутствии двух свидетелей немедленно, если не раньше.