| I wanted knock, and I chose yours. | Мне захотелось постучать и я выбрал вашу. |
| You should knock, Ms. Warren. | Вам стоило постучать, мисс Уоррен. |
| You might want to try another subservient knock. | Теперь можешь ещё раз робко постучать. |
| I don't know if I should knock or just open the door. | Не знаю, стоит ли мне постучать или просто открыть дверь. |
| In these instances, people might knock or touch wood to request good luck, or to distract spirits with evil intentions. | В этих случаях люди могут постучать или дотронуться до дерева, чтобы попросить удачи или отвлечь их от злых намерений. |
| You only have to knock one time. | Тебе нужно постучать только один раз. |
| Can you please knock next time? | Можешь, пожалуйста, постучать в следующий раз? |
| You might want to knock a little louder. | Наверное, ты хотел постучать по-громче. |
| You're more than welcome to give a knock, if you want to. | Вы запросто можете постучать, если хотите. |
| The servant is going to knock at the door anytime. | Служанка в любой момент может постучать в дверь. |
| I wanted to knock so bad, but I didn't. | Я так хотел постучать, но не сделал этого. |
| I was going to knock, and then I thought you weren't here. | Собирался постучать, а потом подумал, что вас нет дома. |
| She's about to knock, wonders if it is wrong. | Она собиралась постучать... Её мучали сомнения... |
| Just for once in my life, could you please knock? | Хотя бы раз в жизни ты могла постучать? |
| Every time I pass this house I was tempted to knock and ask for a look inside. | Каждый раз, когда я проходила мима этого дома, я хотела постучать и попросить посмотреть дом внутри. |
| No need to knock, the door is open for you | Нет необходимости, чтобы постучать, дверь открыта для Вас |
| He just walks in, doesn't even bother to knock! | Он просто вошел, и даже не удосужился постучать! |
| Can you knock again so I can find the door? | Можешь еще раз постучать, чтобы я нашла дверь? |
| When I got there, I stood behind a tree across the street and I waited because I was too scared to go up and knock. | Когда я пришла туда, то стояла за деревом через дорогу и ждала, потому что боялась подняться и постучать. |
| Honestly, how hard is it to knock? | Честно, неужели так трудно постучать? |
| Wait a moment, before opening the door... shouldn't we knock? | Минуточку, прежде чем открыть дверь... мы же должны постучать? |
| Bonnie, would you stand outside the door, please and knock if anybody wants to come in? | Бонни, не могла бы ты подождать за дверью, пожалуйста и постучать, если кто-нибудь захочет войти? |
| I think we'd better knock a bit harder this time, don't you? | Думаю, в этот раз, нам придется постучать посильней, так? |
| All these muscles, and they still don't know how to knock. | Какие мускулы, а они постучать не могут! |
| No, I want to knock. I want to see what's what. | Нет, я хочу постучать и посмотреть что к чему. |