She's about to knock, wonders if it is wrong. | Она собиралась постучать... Её мучали сомнения... |
Wait a moment, before opening the door... shouldn't we knock? | Минуточку, прежде чем открыть дверь... мы же должны постучать? |
Your plan is to go knock at the Capellas' front door and ask, | Твой план заключается в том, чтобы постучать в их дверь и спросить, |
Perhaps we should just knock. | Возможно мы должны просто постучать. |
Not going to knock? | Ты не хочешь сначала постучать в дверь? |
Jess, you don't have to knock once you're in the room. | Джесс, не нужно стучать, когда ты уже в комнате. |
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. | Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ. |
I always forget to knock because, you know, I didn't have a door for so long. | Я всегда забываю стучать потому что, знаете, у меня долго не было двери. |
Don't you ever knock, woman? | Женщина, вас стучать не учили? |
Did nobody teach you to knock? | Тебя не учили стучать в дверь прежде, чем ты войдешь? |
I just wanted to knock out Teddy so we could enjoy the weekend. | Я хотел вырубить Тедди, чтобы мы могли повеселиться. |
It would take six or seven tanks to knock out the family. | Необходимо 6 или 7 баллонов, чтобы вырубить семью. |
Maybe that's why we can't I.D. the drug used to knock out Sherman. | Может, поэтому мы не можем определить наркотик, который использовали, чтобы вырубить Шерман. |
Jackie and Ralphie manage to knock the man down and take the money from his wallet, with Ralphie giving Jackie a large cut. | Джеки и Ральфу удаётся вырубить его и взять деньги из его бумажника, и Ральф и даёт Джеки большой "срез". |
You're going to have to knock me out or something and then... pry it out of my cold, dead hands. | Тебе придётся меня вырубить и вырвать её из моих окоченевших рук. |
You didn't answer my knock. | Вы не отвечали на мой стук. |
Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door. | Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь. |
That's not the secret knock. | Это не тайный стук. |
A loud knock at the door | Спасибо. громкий стук в дверь |
That's not the knock. | Это не условный стук. |
Like that of its predecessors, the objective of Brawl is to knock opponents off the screen. | Как и у его предшественников задача выбить противника за пределы экрана. |
You did just try to knock out my teeth. | Ты только что пытался выбить мои зубы. |
Hockey may knock your teeth out, but pottery breaks your heart. | В хоккее вам могут выбить зубы, но занятия керамикой разобьют сердце. |
Well, if we can't knock her out, we have to figure out another way. | Что ж, если нам не удастся выбить её из гонки, то придется найти другой способ. |
Trying to knock out the enemy en masse. | Мы пытались выбить вражеские самолёты. |
This is not the door where you knock. | Это не та дверь, в которую надо стучаться. |
Do you ever knock, or... | А стучаться уже не в моде что ли... |
You really should learn to knock. | Тебе нужно усвоить, что нужно стучаться. |
Don't you knock anymore? | Что, стучаться не надо больше? |
Can you knock next time? | Тебя стучаться не учили? |
The pilot blew the charge before Cosse could knock it down. | Пилот взорвал заряд до того как Кроссе мог его сбить. |
Maybe I can use this helicopter to knock Rupert off the conveyor belt... | Думаю что смогу использовать этот вертолет, что бы сбить Руперта с дорожки... |
We've got all the manpower we need to knock out one base ship. | У нас есть все ресурсы что бы сбить один авианосец. |
You're trying to knock down a lot of pins. | Твоя задача - сбить много кеглей. |
Of course, there will be events which could knock us off course. | Конечно, будут события, которые могли бы сбить нас с курса. |
Maybe next time you'd be good enough to knock. | Надеюсь, в следующий раз ты сообразишь постучаться. |
Donna, don't you knock? | Донна, а нельзя постучаться? |
Can't you knock? | Мог бы и постучаться. |
Make sure you knock first. | Не забудь сначала постучаться. |
You really should learn to knock. | Ты должен научиться, что сначала надо постучаться. |
Yes, the "nog" from "egg nog," used in place of "knock." | Да, "ног" из слова "эгног" использовано вместо "тук". |
Except for one thing. Knock, knock. | Кроме одного ньюанса тук, тук. |
Knock, knock, knock, Penny? | Тук, тук, тук, Пенни? |
Knock, knock, rook! | Тук, тук, крепыш! |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
One slight knock to the head might... well, it might kill you. | Небольшой удар по голове может... убить Вас. |
Look, it was just a knock to the head, Em. | Смотри, это был удар в голову, Эм |
It is true that currencies take an initial knock, but they do stabilize and the funds are then available to spur growth; | Верно, что первоначальный удар приходится по валютам, однако они со временем стабилизируются и затем появляются финансовые средства для стимулирования роста; |
Get ready to knock him down. | Приготовься нанести сокрушительный удар. |
Knock them out and we could slide in behind the German lines and come at them from the south at Geluveld. | Если их уничтожить, мы смогли бы... проникнуть за их линию фронта и нанести удар с юга. |
Come on, man, don't knock charity. | Ну же, мужик, не критикуй благотворительность. |
Don't knock the pulp fiction, Bish. | Не критикуй криминальное чтиво, Биш. |
Don't knock it till you've tried it, Sergeant. | Не критикуй, раз сам не пробовал, сержант. |
Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
Don't knock long-distance relationships. | Не критикуй отношения на расстоянии. |
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! | Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену! |
Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
Don't be afraid to knock heads together. | Не бойся стукнуть их головами. |
Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
Their single album and music video for "Knock" was officially released on the 3rd of March. | Их единственный альбом и музыкальное видео для «Knock» были официально выпущены 3 марта. |
"Knock Me Down" became one of the most radical shifts in style for the band. | «Knock Me Down» стала одним из самых радикальных изменений в музыкальном стиле группы. |
The song ended up being entitled "No Knock," which was released officially in digital stores on November 24, 2014. | Песня получила название «No Knock», которая была официально выпущена в цифровых магазинах 24 ноября 2014 года. |
The band recorded basic tracks at Hully Gully studios in Silver Lake; songs like "Knock Me Down" were formed from jam sessions without any input from returning producer Michael Beinhorn. | Группа записала основные треки в марте - начале апреля 1989 в студии Hully Gully в Silver Lake; такие песни, как «Knock Me Down», были записаны в ходе импровизации, без какого-либо вмешательства после возвращения продюсера Майкла Бейнхона. |
In February 2017, Twicecoaster: Lane 1 was reissued as Twicecoaster: Lane 2 with the new single "Knock Knock", which eventually became the year's best-performing digital song by an idol group in South Korea. | В феврале 2017 года было выпущено первое переиздание Twicecoaster: Lane 2 с синглом «Knock Knock», который стал самым скачиваемым среди айдол-групп Кореи за целый год. |