I was just about to knock. | Как раз собиралась постучать. |
You really ought to knock. | Могла бы и постучать. |
Mom, you could knock first. | Мама, могла бы постучать. |
Perhaps we should just knock. | Возможно мы должны просто постучать. |
That's right - It's good to knock when I can't sleep | Дело стариковское, сна нет, самое время постучать. |
You should knock before you enter. | Ты должен стучать, прежде чем войти. |
I always forget to knock because, you know, I didn't have a door for so long. | Я всегда забываю стучать потому что, знаете, у меня долго не было двери. |
Don't you knock? | А стучать не надо? |
At what age do we learn to knock? | Когда ты научишься стучать? |
Lulu, you need to knock. | Лулу, нужно стучать. |
He put sedatives in the courier's water to knock him out. | Он подсыпал снотворное в воду курьеру, чтобы его вырубить. |
Dana, that's enough to knock out a Shetland pony. | Дана, этой дозы хватит, чтобы вырубить шотландского пони. |
So somebody hit her hard enough to knock her out | Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить. |
The wife, Mrs Napton, managed to knock out Sally's friend using her walking stick. | Жена, Миссис Нэптон, ей удалось вырубить подружку Салли, воспользовавшись полкой для ходьбы. |
He was shot, but was still able to knock you out? | Он был ранен, но в состоянии вырубить вас? |
Maybe you need a secret knock. | Может быть тебе придумать секретный стук. |
I long for a knock at the door that is not a dying patient, but... the Dean of Faculty. | Я жажду услышать стук в дверь, и чтобы там оказался не умирающий пациент, а... декан факультета. |
When you hear the knock, step out. | Слышите стук - выметаетесь. |
And when I'm finished, there's another knock and another bowl. | И когда я закончил, опять стук в дверь и новая чаша. |
(Knock) - Come in. | (Стук) - Войдите. |
They're trying to knock him over the wall. | Они пытаются выбить его за стену. |
There's a rumor that she's going to take a run at a council seat, maybe try to knock off Eunetta Perkins. | Ходят слухи, что она собирается... баллотироваться в Совет... возможно, попытается выбить Юнетту Перкинс. |
It'd be quite easy to knock out eight to ten in-character songs and release it as quickly as possible to capitalise on the popularity of the group, but it would feel entirely wrong. | Можно было бы легко "выбить" из себя до 10 песен, характерных для нас, и выпустить их как можно скорее, чтобы нажиться на популярности группы, но это было бы совершенно неправильно. |
Let's knock out this wall. | Давайте выбить эту стену. |
it really is to knock a door off its hinge | ? как трудно выбить дверь? |
I also meant it when I said you didn't have to knock. | Я так же имела это ввиду, когда говорила, что тебе не надо стучаться. |
Weren't you taught to knock? | Разве тебя не учили стучаться? |
You might need to knock. | И всё же тебе следует стучаться. |
You're supposed to knock first! | Тебя не учили стучаться? |
Can you knock next time? | Тебя стучаться не учили? |
He has to knock you off the horse. | Он должен сбить тебя с лошади. |
They can knock us down, or board us if we try to escape. | Могут сбить или... или взять на абордаж, если попытаемся сбежать. |
So whatever hit us, must have not been big enough to knock us off our spin. | То, что нас ударило, очевидно, слишком маленькое, чтобы сбить нас с заданного курса. |
Somewhat similar to the Western game of marbles, the object is to knock as many chuko as possible by throwing a weighted chuko or large rock from a distance. | В какой-то степени похожа на западную игру в шарики. Целью является сбить как можно больше чюкё, кидая с расстояния увесистый чюкё или большой булыжник. |
and naturally knock the hat off. | и сбить шапку ёстёствённо. |
You can knock, you know. | Знаешь, ты могла бы постучаться. |
For the stranger who may knock at our door... | этот - страннику, который может постучаться в нашу дверь, |
Edward, want to knock? | Эдвард, хочешь постучаться? |
Can't you knock? - I'm sorry... | Бенуа, ты что, постучаться не мог. |
You really should learn to knock. | Ты должен научиться, что сначала надо постучаться. |
Yes, the "nog" from "egg nog," used in place of "knock." | Да, "ног" из слова "эгног" использовано вместо "тук". |
Knock, knock, am I interrupting? | Тук, тук, я не отвлекаю? |
Knock, knock... hello. | Тук, тук... приветик. |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Постучу твоим лбом о двери, Перегрин Тук! |
And one day it's knock, knock, knock. | А однажды мы услышим - Тук, тук! |
A soft knock and slow will be the best for you. | Тихий и медленный удар будет лучше. |
It's a hard knock life! | Это тяжелый удар жизни! |
I need you to step up into the batter's box and knock one out of the ballpark for me. | Бери в руки биту, замах, удар! Выбей для меня сто-очковый. |
Knock them out and we could slide in behind the German lines and come at them from the south at Geluveld. | Если их уничтожить, мы смогли бы... проникнуть за их линию фронта и нанести удар с юга. |
JANET: You knock yourself out, kid. | Ты ставишь себя под удар, малютк. |
Come on, man, don't knock charity. | Ну же, мужик, не критикуй благотворительность. |
Don't knock the pulp fiction, Bish. | Не критикуй криминальное чтиво, Биш. |
Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
Well, don't knock K.C. | Ну, не критикуй Канзас-Сити. |
Don't knock long-distance relationships. | Не критикуй отношения на расстоянии. |
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! | Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену! |
Maybe I should knock them off too? | А, может, мне их тоже стукнуть |
Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
The first song released from the album was "No Knock". | Первой выпущенной с этого альбома песней была «No Knock». |
The band recorded basic tracks at Hully Gully studios in Silver Lake; songs like "Knock Me Down" were formed from jam sessions without any input from returning producer Michael Beinhorn. | Группа записала основные треки в марте - начале апреля 1989 в студии Hully Gully в Silver Lake; такие песни, как «Knock Me Down», были записаны в ходе импровизации, без какого-либо вмешательства после возвращения продюсера Майкла Бейнхона. |
It contains thirteen tracks, including the lead single, "Knock Knock". | Состоит из 13 песен, включая главный сингл «Knock Knock». |
In early February, Twice officially announced the release of the reissue of Twicecoaster: Lane 1, titled Twicecoaster: Lane 2, on February 20 with the brand new track "Knock Knock". | В начале февраля было сообщено о переиздании Twicecoaster: Lane 1, получившего название Twicecoaster: Lane 2, выход которого состоится 20 февраля, а в поддержку будет выпущен новый сингл «Knock Knock». |
In February 2017, Twicecoaster: Lane 1 was reissued as Twicecoaster: Lane 2 with the new single "Knock Knock", which eventually became the year's best-performing digital song by an idol group in South Korea. | В феврале 2017 года было выпущено первое переиздание Twicecoaster: Lane 2 с синглом «Knock Knock», который стал самым скачиваемым среди айдол-групп Кореи за целый год. |