| I wanted to knock so bad, but I didn't. | Я так хотел постучать, но не сделал этого. |
| Don't you ever knock? | Ты не мог постучать? |
| Just some friendly advice: the unannounced drop-in is a little freakier when you don't knock. | Просто дружеский совет: когда являешься без предупреждения, неплохо бы постучать. |
| That's right - It's good to knock when I can't sleep | Дело стариковское, сна нет, самое время постучать. |
| Knock before entering and give me your note. | Сначала нужно постучать, потом извиниться за опоздание. |
| Billy, you've been told to knock. | Билли, тебя же просили стучать. |
| How can there be a knock at your door if you're already driving? | Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь? |
| It takes too big a knock. | Слишком сильно приходится стучать. |
| Haven't you learned to knock? | Ты стучать не умеешь? |
| Since when does anyone knock? | С каких пор кто-то начал стучать? |
| We found your prints on the latex pellets that were tossed into the firewalk to knock Justin out. | Мы нашли ваши отпечатки на латексных пилюлях, подброшенных в угли для хождения, чтобы вырубить Джастина. |
| If you wanted to knock out half of Old Town. | Если хочешь вырубить половину Старого Города. |
| However many thousand volts it takes to knock a man out. | Сколько тысяч вольт нужно, чтобы его вырубить. |
| He has enough drugs inside him to knock out an elephant. | В нём достаточно обезболивающих, чтобы вырубить слона. |
| But I'll knock an animal the [bleep] out! | Но я могу вырубить ее к хуям! |
| And just then there was a knock at the door. | А потом был... стук в дверь. |
| A-and over there, we could use a secret knock. | И там мы можем использовать секретный стук! |
| listen. As Francesca prepared her famous ragu for the inquisitors, she heard a knock at the cathedral door. | Когда Франческа готовила свое знаменитое рагу для инквизиторов, она услышала стук в дверь собора. |
| [KNOCK AT DOOR] [DISTANT SHOUTING] | играет музыка, стук в дверь слышны крики толпы |
| That's not the secret knock. | Это не условный стук. |
| Like that of its predecessors, the objective of Brawl is to knock opponents off the screen. | Как и у его предшественников задача выбить противника за пределы экрана. |
| I never should've let Big Jim knock that egg out of my hand. | Я не должна была позволить Большому Джиму выбить у меня из руки яйцо. |
| Why don't you just scale the building, knock down the door? | Почему бы тебе просто не залезть на здание и выбить дверь? |
| Rousey then rehashes what Caraway tweeted in March 2012 how he wanted to knock her teeth down her throat on Twitter which he had previously apologized for. | Роузи повторяет Мише, что Кэрэуэй писал в своем твиттере в марте 2012 года, как он хочет выбить ей зубы, за что он уже извинялся. |
| One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). | В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме). |
| Sorry, we didn't want to knock at this hour. | Простите, мы не хотели стучаться в такой час. |
| Don't they knock in your dimension? | В твоем измерении не принято стучаться? |
| How many times did I say to knock? | Сколько раз я говорил стучаться? |
| You should learn how to knock. | Тебе бы пора научиться стучаться. |
| I must teach you how to knock. | Следует научить вас стучаться. |
| I'm just glad I got a chance to knock her upside the face. | Я просто рад, что получил шанс, чтобы сбить её лицом вверх. |
| Of course, there will be events which could knock us off course. | Конечно, будут события, которые могли бы сбить нас с курса. |
| The Republicans would love a chance to knock Bob down a peg or two. | Республиканцы с удовольствием воспользуются возможностью сбить с Боба немного спеси. |
| I know that they can't knock me down As long as I keep falling | И понял я, что не сбить меня, Пока продолжается падение. |
| We knock them off their feet! | Мы сбить их с ног! |
| I'm going to have to knock to get back in. | Мне придется постучаться, чтобы вернуться в дом. |
| Sorry, I was about to knock. | Прости, я как раз собирался постучаться. |
| Mom would have to knock before she came into your dreams. | Маме придётся постучаться, прежде чем она появится в твоём сне. |
| Can't you knock? | Мог бы и постучаться. |
| You really should learn to knock. | Ты должен научиться, что сначала надо постучаться. |
| Knock 'Cause we're coming to your house | Тук Мы к тебе приходим в дом |
| [knock, knock] [doorbell ring] | [тук тук] [звонок в дверь] |
| Knock, knock, knock. | Тук, тук, тук |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Постучу твоим лбом о двери, Перегрин Тук! |
| Knock, knock, knock, knock, knock, knock. | Тук тук тук тук тук. |
| One slight knock to the head might... well, it might kill you. | Небольшой удар по голове может... убить Вас. |
| I need you to step up into the batter's box and knock one out of the ballpark for me. | Бери в руки биту, замах, удар! Выбей для меня сто-очковый. |
| Walter has a knock out punch in either hand And he's one of the host hitting middlewieghts in the ring | Уолтер имеет сильнейший удар обеими руками и он один из ведущих боксеров в среднем весе |
| JANET: You knock yourself out, kid. | Ты ставишь себя под удар, малютк. |
| And when I get to it I just knock it away again. | Адобравшись до мяча... И я снова наношу удар. |
| Don't knock the pulp fiction, Bish. | Не критикуй криминальное чтиво, Биш. |
| Don't knock it till you've tried it, Sergeant. | Не критикуй, раз сам не пробовал, сержант. |
| Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
| Well, don't knock K.C. | Ну, не критикуй Канзас-Сити. |
| Don't knock long-distance relationships. | Не критикуй отношения на расстоянии. |
| Maybe I should knock them off too? | А, может, мне их тоже стукнуть |
| Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
| Don't be afraid to knock heads together. | Не бойся стукнуть их головами. |
| Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
| Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
| He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
| You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
| You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
| The band recorded basic tracks at Hully Gully studios in Silver Lake; songs like "Knock Me Down" were formed from jam sessions without any input from returning producer Michael Beinhorn. | Группа записала основные треки в марте - начале апреля 1989 в студии Hully Gully в Silver Lake; такие песни, как «Knock Me Down», были записаны в ходе импровизации, без какого-либо вмешательства после возвращения продюсера Майкла Бейнхона. |
| At the 1997 Grammy Awards, the song won a Grammy Award for Best Rap Solo Performance, becoming his second Grammy in that category after 1992's "Mama Said Knock You Out". | На церемонии Грэмми 1997 года сингл выиграл в номинации Лучшее сольное рэп-исполнение, став второй наградой артиста после успеха 1991 года - песни «Mama Said Knock You Out». |
| Knock Airport - Unofficial Airport Szczecin Airport Szczecin page - Knock. | Knock аэропорт - неофициальный Аэропорт Аэропорт Щецин Щецин страница - Knock. |
| In early February, Twice officially announced the release of the reissue of Twicecoaster: Lane 1, titled Twicecoaster: Lane 2, on February 20 with the brand new track "Knock Knock". | В начале февраля было сообщено о переиздании Twicecoaster: Lane 1, получившего название Twicecoaster: Lane 2, выход которого состоится 20 февраля, а в поддержку будет выпущен новый сингл «Knock Knock». |
| In February 2017, Twicecoaster: Lane 1 was reissued as Twicecoaster: Lane 2 with the new single "Knock Knock", which eventually became the year's best-performing digital song by an idol group in South Korea. | В феврале 2017 года было выпущено первое переиздание Twicecoaster: Lane 2 с синглом «Knock Knock», который стал самым скачиваемым среди айдол-групп Кореи за целый год. |