Английский - русский
Перевод слова Knock

Перевод knock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Постучать (примеров 81)
I don't know if I should knock or just open the door. Не знаю, стоит ли мне постучать или просто открыть дверь.
When I got there, I stood behind a tree across the street and I waited because I was too scared to go up and knock. Когда я пришла туда, то стояла за деревом через дорогу и ждала, потому что боялась подняться и постучать.
Mom, you could knock first. Мама, могла бы постучать.
You can't knock? Ты не могла постучать?
Are you sure we shouldn't go knock? Уверена? Может все-таки постучать?
Больше примеров...
Стучать (примеров 86)
You're supposed to show some respect and knock. Вам следует выказывать немного уважения и стучать.
Don't you people knock before you just walk in? Вы вообще знаете о том, что нужно стучать, прежде чем войти?
Don't you know how to knock? Ты стучать не умеешь?
You can't knock anymore? Стучать разучился, что ли?
Phil, would you please knock that off? Фил, ты не перестанешь стучать?
Больше примеров...
Вырубить (примеров 91)
And tranquilizer darts to knock us out. Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.
Are you talking about right before, when you tried to knock me out cold? Ты говоришь о том, как только что попытался вырубить меня?
Enjoy. So she drugs him with her heart meds, hoping to knock him out or maybe even kill him. И она накачивает его своими сердечными лекарствами, надеясь вырубить его или может даже убить.
And there's enough chemicals in the sheep by this point in the pantomime to knock out half of Huddersfield, never mind a handful of feral mongrels in Ovenden. К тому моменту в овечке было столько лекарства, что можно было вырубить половину города, - не говоря уже о стае дворняжек.
So he must have used it to knock someone out. Наверное, чтобы кого-то вырубить.
Больше примеров...
Стук (примеров 92)
Maybe you need a secret knock. Может быть тебе придумать секретный стук.
I was in here with Mr. Pace when there was a knock at the door. Я была в доме с мистером Пейсом, когда раздался стук в дверь.
You two have a knock? У вас есть свой стук?
I got a great knock. У меня есть отличный стук.
(Loud knock and rattling) (громкий стук с дребезгом)
Больше примеров...
Выбить (примеров 61)
A strong one could knock out our shields. Сильный взрыв может выбить наши щиты.
And at some point finds time to knock a bloody great big hole in the son's skull too. И в какой-то момент находит время, чтобы выбить чертовски огромную дыру в черепе сына тоже.
"The next attack could knock us!" "Следующая атака может нас выбить!"
It'd be quite easy to knock out eight to ten in-character songs and release it as quickly as possible to capitalise on the popularity of the group, but it would feel entirely wrong. Можно было бы легко "выбить" из себя до 10 песен, характерных для нас, и выпустить их как можно скорее, чтобы нажиться на популярности группы, но это было бы совершенно неправильно.
One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме).
Больше примеров...
Стучаться (примеров 76)
Maybe knock next time, Carol. Кэрол, в следующий раз будь добра стучаться.
Don't you knock any more? Что, стучаться уже не обязательно?
Didn't I tell you to knock first? Я ведь просил, стучаться.
You should learn how to knock. Тебе бы пора научиться стучаться.
You're supposed to knock first! Тебя не учили стучаться?
Больше примеров...
Сбить (примеров 72)
However, Molly first uses her strength to knock Leslie Dean out of the sky, saving Gert. Однако, Молли сначала использует ее силу, чтобы сбить Лесли Дина с неба, спасая Герта.
All right, find something to knock the tumbler off with. Найди что-нибудь, чтобы сбить тумблер.
I would knock him down first. Я могла бы сбить его первой.
Conceived of early on as a man encased in a diving suit, the Big Daddy was designed to have "that hulking metal feel of an underwater protector, so solid not even a shotgun blast could knock him off his feet." Персонаж первоначально задуман как человек, заключённый в водолазный костюм, чтобы он был «неповоротливым подводным защитником, настолько стойким, что даже выстрел из дробовика не смог бы сбить его с ног».
and naturally knock the hat off. и сбить шапку ёстёствённо.
Больше примеров...
Постучаться (примеров 30)
Mom would have to knock before she came into your dreams. Маме придётся постучаться, прежде чем она появится в твоём сне.
What do we do now, go up and knock? Что нам теперь делать? Постучаться?
Can't you knock? Мог бы и постучаться.
Make sure you knock first. Не забудь сначала постучаться.
I was going to knock. Я как раз собиралась постучаться к тебе.
Больше примеров...
Тук (примеров 20)
Knock, knock, time to pick up some runaways. Тук, тук, беглецам пора домой.
Knock, knock... Am I disturbing you? Тук, тук... я помешал?
My dad would say "Knock knock" and I would say "I'm here." Папа говорил "Тук - тук", а я отвечала "Я тут"
Knock your head against these doors, Peregrin Took! Постучу твоим лбом о двери, Перегрин Тук!
Knock, knock, knock, knock, knock, knock. Тук тук тук тук тук.
Больше примеров...
Удар (примеров 21)
It didn't fracture the bone, but a hit like that can knock you around something wicked. Она не повредила кость но такой удар может серьезно вырубить любого.
I'm not an expert, but I don't think scarecrows knock. Я не эксперт, но это не удар чучел.
Knock me down, I get back up. Мне нанесли удар, я разозлился.
Get ready to knock him down. Приготовься нанести сокрушительный удар.
KNOCK IT AWAY, KNOCK IT AWAY, Отбивай удар прочь. Оу
Больше примеров...
Критикуй (примеров 8)
Don't knock the haute cuisine of Long Island. Не критикуй изысканную кухню, Лонг-Айленда.
Don't knock the pulp fiction, Bish. Не критикуй криминальное чтиво, Биш.
Don't knock it till you've tried it, Sergeant. Не критикуй, раз сам не пробовал, сержант.
Don't knock it. Не критикуй, пока сам не попробовал.
Well, don't knock K.C. Ну, не критикуй Канзас-Сити.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 6)
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену!
Maybe I should knock them off too? А, может, мне их тоже стукнуть
Or must I knock your heads together? А вы идите... или мне стукнуть вас головами?
Would you knock him off really quickly? Можешь по-быстрому его стукнуть?
Harder. How could that knock anybody out? Ты можешь нормально стукнуть?
Больше примеров...
Разбивать (примеров 4)
He taught me how to knock down the 7-10 split. Он научил меня, как разбивать сплит.
Knock your head against these doors, Peregrin Took! Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук!
You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить...
You can't knock over your glass. Не надо больше разбивать стаканы.
Больше примеров...
Пробивать (примеров 1)
Больше примеров...
Knock (примеров 22)
"Knock Me Down" became one of the most radical shifts in style for the band. «Knock Me Down» стала одним из самых радикальных изменений в музыкальном стиле группы.
On February 26, 2016, teaser for the music video of KNK's debut single "Knock" was released. 26 февраля 2016 года был выпущен тизер для музыкального видео дебютного сингла KNK «Knock».
LL Cool J sampled "All Night Long" in his song "Around the Way Girl" from the 1990 album Mama Said Knock You Out. LL Cool J семплировал «All Night Long» в своей песне «Around the Way Girl» с альбома 1990 года Mama Said Knock You Out.
The guitar riff of the song "Knock Me Down" was based on the song "Miss You" by The Rolling Stones. Гитарный рифф «Knock Me Down» был навеян песней «Miss You» группы The Rolling Stones.
In 2001 Pad produced Mardia's "Knock Knock Knocking". В 2002 году они выпустили EP Knock Knock Knock.
Больше примеров...