| I don't know if I should knock or just open the door. | Не знаю, стоит ли мне постучать или просто открыть дверь. |
| When I got there, I stood behind a tree across the street and I waited because I was too scared to go up and knock. | Когда я пришла туда, то стояла за деревом через дорогу и ждала, потому что боялась подняться и постучать. |
| Mom, you could knock first. | Мама, могла бы постучать. |
| You can't knock? | Ты не могла постучать? |
| Are you sure we shouldn't go knock? | Уверена? Может все-таки постучать? |
| You're supposed to show some respect and knock. | Вам следует выказывать немного уважения и стучать. |
| Don't you people knock before you just walk in? | Вы вообще знаете о том, что нужно стучать, прежде чем войти? |
| Don't you know how to knock? | Ты стучать не умеешь? |
| You can't knock anymore? | Стучать разучился, что ли? |
| Phil, would you please knock that off? | Фил, ты не перестанешь стучать? |
| And tranquilizer darts to knock us out. | Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить. |
| Are you talking about right before, when you tried to knock me out cold? | Ты говоришь о том, как только что попытался вырубить меня? |
| Enjoy. So she drugs him with her heart meds, hoping to knock him out or maybe even kill him. | И она накачивает его своими сердечными лекарствами, надеясь вырубить его или может даже убить. |
| And there's enough chemicals in the sheep by this point in the pantomime to knock out half of Huddersfield, never mind a handful of feral mongrels in Ovenden. | К тому моменту в овечке было столько лекарства, что можно было вырубить половину города, - не говоря уже о стае дворняжек. |
| So he must have used it to knock someone out. | Наверное, чтобы кого-то вырубить. |
| Maybe you need a secret knock. | Может быть тебе придумать секретный стук. |
| I was in here with Mr. Pace when there was a knock at the door. | Я была в доме с мистером Пейсом, когда раздался стук в дверь. |
| You two have a knock? | У вас есть свой стук? |
| I got a great knock. | У меня есть отличный стук. |
| (Loud knock and rattling) | (громкий стук с дребезгом) |
| A strong one could knock out our shields. | Сильный взрыв может выбить наши щиты. |
| And at some point finds time to knock a bloody great big hole in the son's skull too. | И в какой-то момент находит время, чтобы выбить чертовски огромную дыру в черепе сына тоже. |
| "The next attack could knock us!" | "Следующая атака может нас выбить!" |
| It'd be quite easy to knock out eight to ten in-character songs and release it as quickly as possible to capitalise on the popularity of the group, but it would feel entirely wrong. | Можно было бы легко "выбить" из себя до 10 песен, характерных для нас, и выпустить их как можно скорее, чтобы нажиться на популярности группы, но это было бы совершенно неправильно. |
| One was somewhat similar to Marble Madness, as players would control a ball-shaped Kirby to either race across an obstacle course (in single player) or knock competing players off the playing field (in multiplayer). | В первом демо демонстрировался уровень, похожий на уровень Мраморное Безумие (англ. Marble Madness), где игроки управляли мячом в форме Кирби, чтобы либо пройти через препятствие (в однопользовательском режиме), либо выбить конкурирующих игроков с игрового поля (в многопользовательском режиме). |
| Maybe knock next time, Carol. | Кэрол, в следующий раз будь добра стучаться. |
| Don't you knock any more? | Что, стучаться уже не обязательно? |
| Didn't I tell you to knock first? | Я ведь просил, стучаться. |
| You should learn how to knock. | Тебе бы пора научиться стучаться. |
| You're supposed to knock first! | Тебя не учили стучаться? |
| However, Molly first uses her strength to knock Leslie Dean out of the sky, saving Gert. | Однако, Молли сначала использует ее силу, чтобы сбить Лесли Дина с неба, спасая Герта. |
| All right, find something to knock the tumbler off with. | Найди что-нибудь, чтобы сбить тумблер. |
| I would knock him down first. | Я могла бы сбить его первой. |
| Conceived of early on as a man encased in a diving suit, the Big Daddy was designed to have "that hulking metal feel of an underwater protector, so solid not even a shotgun blast could knock him off his feet." | Персонаж первоначально задуман как человек, заключённый в водолазный костюм, чтобы он был «неповоротливым подводным защитником, настолько стойким, что даже выстрел из дробовика не смог бы сбить его с ног». |
| and naturally knock the hat off. | и сбить шапку ёстёствённо. |
| Mom would have to knock before she came into your dreams. | Маме придётся постучаться, прежде чем она появится в твоём сне. |
| What do we do now, go up and knock? | Что нам теперь делать? Постучаться? |
| Can't you knock? | Мог бы и постучаться. |
| Make sure you knock first. | Не забудь сначала постучаться. |
| I was going to knock. | Я как раз собиралась постучаться к тебе. |
| Knock, knock, time to pick up some runaways. | Тук, тук, беглецам пора домой. |
| Knock, knock... Am I disturbing you? | Тук, тук... я помешал? |
| My dad would say "Knock knock" and I would say "I'm here." | Папа говорил "Тук - тук", а я отвечала "Я тут" |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Постучу твоим лбом о двери, Перегрин Тук! |
| Knock, knock, knock, knock, knock, knock. | Тук тук тук тук тук. |
| It didn't fracture the bone, but a hit like that can knock you around something wicked. | Она не повредила кость но такой удар может серьезно вырубить любого. |
| I'm not an expert, but I don't think scarecrows knock. | Я не эксперт, но это не удар чучел. |
| Knock me down, I get back up. | Мне нанесли удар, я разозлился. |
| Get ready to knock him down. | Приготовься нанести сокрушительный удар. |
| KNOCK IT AWAY, KNOCK IT AWAY, | Отбивай удар прочь. Оу |
| Don't knock the haute cuisine of Long Island. | Не критикуй изысканную кухню, Лонг-Айленда. |
| Don't knock the pulp fiction, Bish. | Не критикуй криминальное чтиво, Биш. |
| Don't knock it till you've tried it, Sergeant. | Не критикуй, раз сам не пробовал, сержант. |
| Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
| Well, don't knock K.C. | Ну, не критикуй Канзас-Сити. |
| Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! | Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену! |
| Maybe I should knock them off too? | А, может, мне их тоже стукнуть |
| Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
| Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
| Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
| He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
| Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
| You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
| You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
| "Knock Me Down" became one of the most radical shifts in style for the band. | «Knock Me Down» стала одним из самых радикальных изменений в музыкальном стиле группы. |
| On February 26, 2016, teaser for the music video of KNK's debut single "Knock" was released. | 26 февраля 2016 года был выпущен тизер для музыкального видео дебютного сингла KNK «Knock». |
| LL Cool J sampled "All Night Long" in his song "Around the Way Girl" from the 1990 album Mama Said Knock You Out. | LL Cool J семплировал «All Night Long» в своей песне «Around the Way Girl» с альбома 1990 года Mama Said Knock You Out. |
| The guitar riff of the song "Knock Me Down" was based on the song "Miss You" by The Rolling Stones. | Гитарный рифф «Knock Me Down» был навеян песней «Miss You» группы The Rolling Stones. |
| In 2001 Pad produced Mardia's "Knock Knock Knocking". | В 2002 году они выпустили EP Knock Knock Knock. |