| I'm going to have to knock to get back in. | Мне придется постучаться, чтобы вернуться в дом. |
| If it's important, you knock. | Если что-то важное... лучше постучаться. |
| Sorry, I was about to knock. | Прости, я как раз собирался постучаться. |
| You can knock, you know. | Знаешь, ты могла бы постучаться. |
| Maybe next time you'd be good enough to knock. | Надеюсь, в следующий раз ты сообразишь постучаться. |
| Mom would have to knock before she came into your dreams. | Маме придётся постучаться, прежде чем она появится в твоём сне. |
| What happened to good, old-fashioned knock and talk? | А чем тебе не нравится старый добрый способ "постучаться и поговорить"? |
| I sent two aides, and neither had the courage to knock. | Я посылал двух помощников, они не осмелились постучаться |
| For the stranger who may knock at our door... | этот - страннику, который может постучаться в нашу дверь, |
| What do we do now, go up and knock? | Что нам теперь делать? Постучаться? |
| Can't you, you know, knock? | Я имею в виду, разве ты не можешь, знаешь, постучаться? |
| What do you look for you can't knock the door and ask me? | Что вы ищете - почему было не постучаться и не спросить у меня? |
| Edward, want to knock? | Эдвард, хочешь постучаться? |
| It's polite to knock. | Вежливее было бы постучаться. |
| Maybe you could knock. | Мог бы и постучаться. |
| No, I was going to knock. | Нет, я собирался постучаться. |
| Donna, don't you knock? | Донна, а нельзя постучаться? |
| I completely forgot to knock. | Я совсем забыл постучаться. |
| (Joanna) You'll have to knock a bit harder. | Тебе надо постучаться чуть сильнее. |
| I think we should knock. | Думаю, надо постучаться. |
| Can't you knock? | Мог бы и постучаться. |
| Can't she ever knock? | Могла бы и постучаться. |
| Make sure you knock first. | Не забудь сначала постучаться. |
| Do you think we should knock? | Думаете, стоит постучаться? |
| Can't you knock? - I'm sorry... | Бенуа, ты что, постучаться не мог. |