Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Постучаться

Примеры в контексте "Knock - Постучаться"

Примеры: Knock - Постучаться
I'm going to have to knock to get back in. Мне придется постучаться, чтобы вернуться в дом.
If it's important, you knock. Если что-то важное... лучше постучаться.
Sorry, I was about to knock. Прости, я как раз собирался постучаться.
You can knock, you know. Знаешь, ты могла бы постучаться.
Maybe next time you'd be good enough to knock. Надеюсь, в следующий раз ты сообразишь постучаться.
Mom would have to knock before she came into your dreams. Маме придётся постучаться, прежде чем она появится в твоём сне.
What happened to good, old-fashioned knock and talk? А чем тебе не нравится старый добрый способ "постучаться и поговорить"?
I sent two aides, and neither had the courage to knock. Я посылал двух помощников, они не осмелились постучаться
For the stranger who may knock at our door... этот - страннику, который может постучаться в нашу дверь,
What do we do now, go up and knock? Что нам теперь делать? Постучаться?
Can't you, you know, knock? Я имею в виду, разве ты не можешь, знаешь, постучаться?
What do you look for you can't knock the door and ask me? Что вы ищете - почему было не постучаться и не спросить у меня?
Edward, want to knock? Эдвард, хочешь постучаться?
It's polite to knock. Вежливее было бы постучаться.
Maybe you could knock. Мог бы и постучаться.
No, I was going to knock. Нет, я собирался постучаться.
Donna, don't you knock? Донна, а нельзя постучаться?
I completely forgot to knock. Я совсем забыл постучаться.
(Joanna) You'll have to knock a bit harder. Тебе надо постучаться чуть сильнее.
I think we should knock. Думаю, надо постучаться.
Can't you knock? Мог бы и постучаться.
Can't she ever knock? Могла бы и постучаться.
Make sure you knock first. Не забудь сначала постучаться.
Do you think we should knock? Думаете, стоит постучаться?
Can't you knock? - I'm sorry... Бенуа, ты что, постучаться не мог.