Английский - русский
Перевод слова Knock
Вариант перевода Стучать

Примеры в контексте "Knock - Стучать"

Примеры: Knock - Стучать
You need to knock louder like this. Тебе просто нужно стучать громче, вот так.
You need to knock before coming in. Нужно стучать перед тем как входить.
It is customary to knock before entering a room, Uncle. Перед тем как войти в комнату, принято стучать, дядя.
Dad said you had to knock before you came in. Отец сказал, что вы должны стучать, прежде чем входить.
In polite society, it's customary to knock before entering. В приличном обществе принято стучать, прежде чем входить.
Well, at least you didn't have to knock. Ну, тебе хотя бы не пришлось стучать.
I'll just knock with my spongy brain lining. Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой.
You should knock before you enter. Ты должен стучать, прежде чем войти.
I only did not knock because I want a brother. Я не стала стучать, потому что хочу братика.
You said to knock in a manly fashion. Ты сказал стучать, как подобает мужчине.
The knock is prescribed 'cause tonight this room is her domain. Стучать надлежит потому, что сегодня эта комната - ее царство.
Billy, you've been told to knock. Билли, тебя же просили стучать.
Jess, you don't have to knock once you're in the room. Джесс, не нужно стучать, когда ты уже в комнате.
I didn't dare knock you up. Я не решился стучать в дверь и будить вас.
You're supposed to show some respect and knock. Вам следует выказывать немного уважения и стучать.
Anyone ever teach you to knock, sweetheart? Тебя, что, стучать не учили, дорогуша?
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ.
If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн.
Do what you want but next time knock first. Но прошу тебя стучать перед тем, как войти.
Haven't you learned to knock when entering? Тебя не учили стучать в дверь прежде, чем ты войдешь?
It was like in high school when you had to learn to knock before you came into my room. Как в школе, когда ты научилась стучать, перед тем, как ко мне в комнату зайти.
You should knock before you come into somebody's house! Прежде чем войти в чужой дом, полагается стучать.
I always forget to knock because, you know, I didn't have a door for so long. Я всегда забываю стучать потому что, знаете, у меня долго не было двери.
Doesn't Staci know to knock? Стейси забыла, что надо стучать?
$100,000 education and you don't know how to knock. Получаете образование за 100 тысяч долларов и не знаете, как стучать в дверь